Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
u Cookieho, v meste.
1:00:05
Poznᚠniekoho,
koho volajú "Cowboy"?

1:00:09
Cowboy?
Áno.

1:00:12
Cowboy. Tento Cowboy
sa s tebou chce stretnú.

1:00:17
Jason povedal,
že je to dobrý nápad.

1:00:21
Oh, Jason myslí,
že je dobrý nápad,
aby som sa stretol s Cowboyom.

1:00:25
Èo si mám vzia?
Sombrero a Colt?

1:00:28
Poèúvaj, nieèo mi hovorí,
že ten chlap nejak ide v tom,
èo sa práve deje.

1:00:32
Adam, myslím,
že by si to mal urobi,

1:00:34
a mal by si to urobi hneï.
1:00:37
Èo sa deje, Cynthia?
1:00:39
Bol to ve¾mi èudný deò.
1:00:43
Èím ïalej, tým viac.
1:00:47
Tak kde sa stretnem s tým Cowboyom?
Mám vybehnú niekam na ranè?

1:00:51
Asi tak, vtipálek.
1:00:54
Ak mu poviem, že je to dohodnuté,
1:00:56
budeš musie ís
na vrch Beachwood Canyonu,

1:00:59
a tam je ohrada,
kde a bude èaka.

1:01:03
Ty si snáï zo mòa robíš prdel.
1:01:05
Pôjdeš tam za ním?
1:01:08
Áno. Iste.
1:01:10
To niè, tento deò k tomu smeroval.
Kedy?

1:01:14
Hneï mu idem vola,
1:01:16
a potom ti zavolám naspä.
1:01:19
Ak chceš...
môžeš zatia¾ zosta u mòa.

1:01:23
Nie, Cynthia.
Myslím, že to by nebol
dobrý nápad.

1:01:26
Bola to len ponuka
strechy nad hlavou.

1:01:28
Áno, a ja si to vážim, Cynthia.
Ja si už nieèo nájdem.

1:01:32
Ty len teraz zajódluj
na Cowboya a ozvi sa mi.

1:01:35
Fajn, ale nevieš,
o èo prichádzaš.

1:01:38
Jasné, psíèek,
ozvi sa mi.

1:01:54
Je to tu niekde...
Sierra Bonita.

1:01:57
Nie je to moc ïaleko.

prev.
next.