Nirgendwo in Afrika
prev.
play.
mark.
next.

:59:04
Prekliate okno!
:59:07
Niè v tomto dome poriadne nefunguje.
Posaïte sa, seržant.

:59:12
Ïakujem, pane.
:59:15
Ešte stále chcete odís z armády
a vráti sa do Nemecka?

:59:19
Kvôli tomu som prišiel, pane.
:59:22
- Viete už, èo budete v Nemecku robi?
- Áno, pane. Budem sudca.

:59:26
To nie je zlé. To vôbec nie je zlé.
:59:31
Viete, ako sa zmenia ignorantskí ¾udia,
ak žijú v tejto krajine viac ako 12 rokov?

:59:39
Áno, pane. Viem si to ve¾mi
dobre predstavi.

:59:42
Máte rád Anglièanov?
:59:44
Zachránili mi život.
Nikdy im to nezabudnem.

:59:49
- Tak preèo sa chcete vráti?
- Anglièania ma nemajú radi.

:59:53
Mòa tiež nemajú radi.
Som totiž Škót.

:59:57
- Takže, èo by ste povedali na "Almanzoru"?
- Prosím?

1:00:01
Almazora je loï.
1:00:03
Plaví sa medzi Mombasou a Southamptonom,
aby našich chlapcov dopravila spä domov.

1:00:08
Almanzora znie super.
1:00:13
Ko¾ko máte žien a detí, pán Redlich?
1:00:16
Iba jednu. Jednu ženu a jedno diea.
1:00:19
Vy chlapci z kontinentu nemáte
žiadny zmysel pre humor.

1:00:22
Niet divu, že Hitler prehral vojnu.
1:00:28
- Lístky dostanete za pár týždòov.
- Ve¾mi pekne ïakujem, pane.

1:00:32
Ani si nedokážete predstavi,
èo to pre mòa znamená.

1:00:51
Owuor?
1:00:56
Èo tu robíš?
1:00:58
Èakám na slnko.
1:00:59
Preèo?

prev.
next.