Novocaine
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:00
Хубавото е , че всичките ти спестявания...
:03:02
са защитени от новата корпорация.
:03:05
Успокой се.
Обещавам да не дълбая много надълбоко.

:03:07
Стига бе.
На дълбоко? Чакай малко.

:03:10
Полегни си и гледай филма.
Тоя ми е един от любимите.

:03:13
Пуснах филма. Дишай дълбоко.
:03:15
Мисля, че ще ти хареса.
:03:18
Разказва се за пощальон
в южна Франция.

:03:20
Кара си колелото по цял ден
и доставя поща.

:03:24
Красиво място.
Множество хълмове, слънчогледи.

:03:29
Понякога му завиждам.
Знаеш ли какво имам предвид Майк?

:03:38
Струва ми се, че заспа, а на теб?
И на мен, докторе.

:03:42
Някой чака ли в офиса?
Да.

:03:44
Едуин Хамада е за 11 1аса,но ще закъснее.
:03:47
Ами в такъв случай...
:03:54
Джиин ми беше годеница...
:03:56
жена мечта, която
може да изпече перфектен хляб...

:04:00
и после да реорганизира целия офис...
:04:03
и в края на деня да изглежда прекрасна.
:04:06
Освен това,е най-добрият хигиенист, който съм имал.
:04:09
- Дори работи през уикендите.
- Перфектно.

:04:12
Няма нужда да казвам,
че аз бях нейното опитно зайче.

:04:16
Тя беше умна.
:04:17
Засмяна.
:04:19
Ненаситна.
:04:22
А ето го и моят офис - менеджър,Пат.
:04:25
Между тях двете,
неможех да направя издънка.

:04:28
Добро утро.
:04:33
Може да си мислиш, че зъболекарските елфи
са дошли през нощта за да оправят бумащината...

:04:36
Вервай ми,
никак не е лесно да поддържам зъболекарски офис...

:04:38
след като зъболекарят дори не е тука.
:04:40
Ти си единсвеният зъболекарски елф тук.
И двамата знаем, че без теб немога да се справя.

:04:46
И не се опитвай да ми се мазниш.
:04:49
Така, МакКартър--
:04:51
Близнаците МакКартър
ще бъдат тук след 15 минути...

:04:54
така че ти препоръчвам
да оставиш кафето и да се захващаш за работа.

:04:58
Кой е на ред?
:04:59
Нова пациентка,Сюзан Айви,в трета стая.

Преглед.
следващата.