Novocaine
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:03
... карам я да открадне упойващите вещества
от Франк за да излезе, че той ги продава.

1:20:06
Добро момче.
1:20:07
Направих точно както ми каза.
Намерих идеалното момиче.

1:20:11
Не направи както ти казах.
Доведе двама наркомана, не един.

1:20:16
И изведнъж онзи тип идва в офиса.
1:20:19
Имаш ли представа какво си направил?
Това там е брат й.

1:20:23
- Не ме гледай.
- Млъкни.

1:20:25
- Не съм го довел аз.
- Млъкни!

1:20:27
Доведи го тази вечер в къщата на Франк.
1:20:29
Разбра ли, смотан, тъп--
1:20:32
- Ти ме излъга.
- Уби онзи тип!

1:20:34
Никой не трябваше да умира.
1:20:37
- Вземи го!
- Не я искам тази пушка!

1:20:39
Франк ще дойде всеки момент. Просто върви!
1:20:41
Не знам как успя да ме забъркаш в това.
1:20:43
О, престани, Харлан! Приеми фактите!
1:20:47
Ти искаш това, което има брат ти,
но не можеш да го получиш сам.

1:20:50
Защо не се омъжи за него?
1:20:53
- Моля?
- Защо просто не се омъжи за него?

1:20:55
Слушай.
1:20:58
Цял живот съм се грижела за някой...
1:21:00
... и вече ми писна.
1:21:02
Всичко съм организирала.
Гледах всичко да бъде идеално.

1:21:05
Правела съм живота на всеки лесен.
1:21:08
Писна ми от това!
Повече няма да съм зависима!

1:21:11
Знаеш ли колко е трудно...
1:21:13
... да си перфектен...
1:21:14
... когато всеки иска да се погрижиш за него?
1:21:17
Някой правил ли е това за мен?
Никой не го е правил.

1:21:20
Никой. Никой!
1:21:23
И ми омръзна всички други
да получават облагите...

1:21:26
... и за мен да не остава нищо.
1:21:27
Искам аз да съм шефа! Искам да съм отгоре!
Защото го заслужавам!

1:21:31
Ще го получа и ако не можеш да
разбереш това, значи си идиот.

1:21:36
Ето. Виждаш ли?
Продължаваш да ме наричаш така.

1:21:40
Но ти си тази, която уби човека.
1:21:45
Сега кой е идиота?
1:21:50
Прав си.
1:21:52
Аз съм. Сега чувстваш ли се по-добре? Прав си.
1:21:56
Прав си.
1:21:59
Не знам. Знаеш ли какво? Наистина съжалявам.

Преглед.
следващата.