1:05:03
- Kam jde?
- Myslela jsem, e tì zavøeli.
1:05:06
- Utekl jsem.
- To je fakt super.
1:05:09
- Poslouchej, potøebuji tvou pomoc.
- Tak to nemá kurva tìstí.
1:05:11
V èem je problém?
1:05:13
Chce vìdìt v èem je problém? Mìla jsem
pøed sebou policajty víc ne 72 hodin.
1:05:16
- A já ne?
- Buï zticha!
1:05:17
Nemám drogy, nemám peníze. Mám u dost
ivoøení v takových dírách, jako je tahle.
1:05:21
A jetì k tomu je mùj bratr mrtvý
a zabil jsi ho právì ty.
1:05:24
- Ví, e to není pravda.
- Skonèi s tím divadlem.
1:05:26
Nali tam tvoje otisky zubù.
Bylo to ve správách.
1:05:28
Nìkdo to na mnì nastrail.
1:05:30
Kecá. Mají u udìlanou identifikaci.
1:05:33
Skrè se.
1:05:35
- Vidìli mì?
- Nevím.
1:05:37
Vlez si do kufru.
Vlez si do kufru!
1:05:45
Chtìl bych vám poloit
jetì pár otázek.
1:05:47
Zeptejte se vaich kolegù na stanici.
1:05:49
Oni u vechno ví.
1:05:53
Vidìla jste tohohle mue
od vrady vaeho bratra?
1:05:55
Jak jsem u øekla vaemu kolegovi,
neznám toho mue.
1:05:59
- Máte nìkam namíøeno?
- Ano.
1:06:01
- Kam?
- Do Michiganu.
1:06:04
Mám tam strýèka.
Potøebuje výpomoc v restauraci.
1:06:08
Tak dobøe, sleèno Ivey...
1:06:10
...mohla by jste se zdrovat tady v okolí,
pro pøípad, e by se náhodou ukázal?
1:06:13
To bych mohla...
1:06:15
...ale mùj strýèek mì opravdu potøebuje.
1:06:18
Teï u musím jít.
Èeká mì dlouhá cesta.
1:06:22
Tak vám teda nìco øeknu.
1:06:24
Zùstanete pìknì tady...
1:06:26
...a já vás nezatknu.
1:06:29
Podívejte se na to hovno.
1:06:32
U je nedìlají tak, jak kdysi, e?
1:06:35
- Hladová?
- Ne.
1:06:40
íznivá?
1:06:42
Já teda jsem.
1:06:44
Zajdu do baru na rohu.
1:06:47
Nikam zatím nechoïte.
1:06:49
- Nikam nepùjdu, dobøe?
- Správnì.
1:06:51
Nenute mì, abych vás musel zatknout.
Jasný?