1:06:01
- Kam?
- Do Michiganu.
1:06:04
Mám tam strýèka.
Potøebuje výpomoc v restauraci.
1:06:08
Tak dobøe, sleèno Ivey...
1:06:10
...mohla by jste se zdrovat tady v okolí,
pro pøípad, e by se náhodou ukázal?
1:06:13
To bych mohla...
1:06:15
...ale mùj strýèek mì opravdu potøebuje.
1:06:18
Teï u musím jít.
Èeká mì dlouhá cesta.
1:06:22
Tak vám teda nìco øeknu.
1:06:24
Zùstanete pìknì tady...
1:06:26
...a já vás nezatknu.
1:06:29
Podívejte se na to hovno.
1:06:32
U je nedìlají tak, jak kdysi, e?
1:06:35
- Hladová?
- Ne.
1:06:40
íznivá?
1:06:42
Já teda jsem.
1:06:44
Zajdu do baru na rohu.
1:06:47
Nikam zatím nechoïte.
1:06:49
- Nikam nepùjdu, dobøe?
- Správnì.
1:06:51
Nenute mì, abych vás musel zatknout.
Jasný?
1:07:13
Vstaò. No tak.
1:07:16
Nemáme moc èasu.
1:07:18
No tak.
Tudy. Rychle.
1:07:25
Boe!
1:07:29
- Jsi v poøádku?
- Potøebuji se napít.
1:07:38
Tady má, pij.
1:07:44
Koukej...
1:07:47
Tady má 37 dolarù.
1:07:48
- To je vechno, co mám. Vezmi si je a bì.
- Bez tebe nikam nejdu.
1:07:51
Ten policajt tady mùe být kadou chvíly.
1:07:53
- Nìco mezi námi je.
- Ne nic.
1:07:56
Spali jsme spolu.
To je rozdíl.
1:07:58
To není pravda,
a ty to ví.