Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:59:07
Ez olyan mint a novocain.
:59:14
Oké, haver, felállni. Nem
szanatóriumban vagyunk.

:59:19
Egy nõ keresi...
:59:21
Oh, francba.
:59:23
- Van egy zsebkendõje?
- Mi?

:59:25
Egy zsebkendõje. Már megint vérzik
a rohadt orrom.

:59:28
- Nem, nincs.
- Bassza meg.

:59:30
Menjünk. Látogatója van.
:59:36
Mi a pálya, Chopper?
:59:38
A barátnõje már várja.
:59:49
Frank, mi az ördög folyik itt?
:59:52
Most éppen gyilkosságért tartanak itt.
Vicces, mi?

:59:55
Nem, Frank, nem annyira.
:59:57
Mi történt az arcoddal?
:59:59
Elestem.
1:00:01
Megvertek, Frank?
1:00:04
- Ha rájövök kivolt, a szart is kive...
- Senki nem vert meg. Elestem..

1:00:07
Nem is tudom, miért érdekel
egyáltalán.

1:00:11
Hogy tehetted ezt velem?
1:00:13
- Én vagyok börtönben, nem te.
- Talán az én hibám?

1:00:16
Az Isten verje meg,
valaki megpróbál felültetni.

1:00:18
Miért nem kérdezed meg a kis barátnõdet
a piros bugyival? Talán õ tud valamit.

1:00:22
Oké, maguk ketten, nyugi.
1:00:24
Ráérnek majd ezen vitatkozni késõbb.
1:00:27
Mondjuk a következõ 50 évben.
Nem igaz, Chopper?

1:00:30
"Chopper." Mi a francért hív így?
1:00:32
Mit gondol, harapós fiú?
1:00:34
Ne is próbáljon tagadni.
Már megvannak a fogminták..

1:00:37
Milyen minták?
1:00:39
Amiket a testen ejtett.
1:00:42
Jól megrágta, mi, Chopper?
1:00:44
- Fogd be, Howard.
- Te fogd be, Andy.

1:00:47
Mindketten fogják be.
Próbálunk beszélni. Köszönöm.

1:00:52
Mi a fenérõl beszéltek?
1:00:54
Szóval ezért kellett neki a felvétel.
1:00:55
Oké. A látogatásnak vége.
1:00:57
Hé, várjon, azt mondta 15 perc.
1:00:59
Bocsi.
Maga meg azt mondta fogjam be.


prev.
next.