Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Megvertek, Frank?
1:00:04
- Ha rájövök kivolt, a szart is kive...
- Senki nem vert meg. Elestem..

1:00:07
Nem is tudom, miért érdekel
egyáltalán.

1:00:11
Hogy tehetted ezt velem?
1:00:13
- Én vagyok börtönben, nem te.
- Talán az én hibám?

1:00:16
Az Isten verje meg,
valaki megpróbál felültetni.

1:00:18
Miért nem kérdezed meg a kis barátnõdet
a piros bugyival? Talán õ tud valamit.

1:00:22
Oké, maguk ketten, nyugi.
1:00:24
Ráérnek majd ezen vitatkozni késõbb.
1:00:27
Mondjuk a következõ 50 évben.
Nem igaz, Chopper?

1:00:30
"Chopper." Mi a francért hív így?
1:00:32
Mit gondol, harapós fiú?
1:00:34
Ne is próbáljon tagadni.
Már megvannak a fogminták..

1:00:37
Milyen minták?
1:00:39
Amiket a testen ejtett.
1:00:42
Jól megrágta, mi, Chopper?
1:00:44
- Fogd be, Howard.
- Te fogd be, Andy.

1:00:47
Mindketten fogják be.
Próbálunk beszélni. Köszönöm.

1:00:52
Mi a fenérõl beszéltek?
1:00:54
Szóval ezért kellett neki a felvétel.
1:00:55
Oké. A látogatásnak vége.
1:00:57
Hé, várjon, azt mondta 15 perc.
1:00:59
Bocsi.
Maga meg azt mondta fogjam be.

1:01:01
Köszönjön szépen.
1:01:03
- Hova viszi?
- A tárgyalásra.

1:01:06
Hívd Mike-ot. Szerezzen egy ügyvédet.
Megteszed?

1:01:14
Sajnálom. Nem mehetnek be.
Zárt meghallgatás folyik.

1:01:16
Ezt hoztam itt a tárgyalására.
1:01:18
Még legalább 20 perc mire vége.
1:01:20
Valami maffiás fickók vannak benn.
Üljenek le.

1:01:43
Figyelj, haver.
1:01:45
Itt maradsz.
1:01:47
Nem mész sehova, megértetted?

prev.
next.