Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:45:08
Oh, Doamne! Oh Doamne!
:45:11
Nu-i vina mea Jean.
N-am fãcut eu asta.

:45:16
- Cine-i ãla?
- E tipul de ieri.

:45:18
- Cine?
- Nebunul ãla de la birou.

:45:20
Trebuie sã chemãm poliþia.
:45:23
- Stai puþin. Stai sã mã gândesc.
- Nu! Pentru ce?

:45:26
La naba! Pune jos telefonul
sã pot gândi!

:45:31
Nu sunt 100% sigur cã
mã vor crede.

:45:33
Cu siguranþã te vor crede.
De ce nu te-ar crede?

:45:36
Am fost în camera aia de motel.
ºi l-am înjunghiat în mânã.

:45:40
- Ce?
- Mã atacase.

:45:43
- Nu-mi vine sã cred.
- De ce înjunghiai pe cineva?

:45:46
Mã laºi o clipã sã gândesc.
:45:49
Aº putea pleca imediat.
:45:52
Atunci chiar ai pãrea vinovat.
:45:54
Aº putea merge la aeroport,
aº putea lua un bilet.

:45:59
Frank, iubitule, mã sperii.
:46:02
Te comporþi ca un criminal,
ºi nu eºti.

:46:05
Ok? Eºti nevinovat.
:46:09
- Joe, ce-avem?
- N-am gãsit nici o armã încã.

:46:11
Dar cu siguranþã a fost
împuºcat în cap.

:46:13
Jimmy, pune jos cutia aia
ºi ajutã-mã cu astea.

:46:20
Cât timp dureazã o chestie
din asta?

:46:23
O sã fie toatã noaptea
poliþia pe-aici, sau cum?

:46:26
Aºa. Grozav. Perfect.
Ia asta. Le iau eu pe alea.

:46:29
Mulþumesc domnule.
O pereche de pantofi bãrbãteºti, mãrimea--

:46:33
- 12.
- Mãrimea 12.

:46:34
Dr. Sangster?
:46:36
Detectiv Larry Lunt.
Asta e casa dumneavoastrã?

:46:39
- Da, este.
- Înþeleg cã dvs. aþi gãsit cadavrul.

:46:42
- Mã întorceam acasã--
- Lance, vino aici.

:46:44
Vreau sã faci cunoºtinþã cu cineva.
:46:47
Care-i treaba?
:46:49
Faceþi cunoºtinþã cu Dr. Sangster.
El e tipu care a gãsit cadavrul.

:46:53
Doc, el e Lance Phelps,
actorul.

:46:56
Mã urmãreºte, strânge date,
pentru urmãtorul film.

:46:59
Aratã tare real, nu?

prev.
next.