Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:12:04
Ok, haide.
1:12:09
Dã-mi un motiv sã nu þip
ºi sã trezesc rahatul ãla gras.

1:12:13
- Pentru cã ºtii adevãrul.
- ªi cum e cu cealaltã dovadã?

1:12:16
De unde a apãrut?
Foarfeca?

1:12:18
Sincer, nu ºtiu.
1:12:20
- L-ai înjunghiat?
- Da, dar numai în mânã.

1:12:23
Mã ajuþi sau nu?
1:12:25
Eºti incredibil.
De ce te-aº ajuta?

1:12:29
Pentru cã-þi place de mine.
1:12:31
ªi te-ai sãturat sã minþi ºi sã furi
pentru droguri. Asta vrei?

1:12:35
- ªi tu o sã mã scapi de asta?
- Da.

1:12:37
Fi serios. Eºti cãutat.
Or sã te vâneze.

1:12:40
Nu, pentru cã o sã mã ajuþi.
1:12:46
Uitã-te la mine.
1:12:47
Uitã-te bine.
1:12:53
Nici pe mine nu mã pot ajuta.
Deci cum sã te ajut pe tine?

1:12:58
Tot ce trebuie sã faci e sã
mã crezi.

1:13:08
Bine Frank, ai câºtigat.
1:13:13
- Ce vrei sã fac?
- Hai sã plecãm de aici.

1:13:17
Cheile.
1:13:18
Du-te înainte. Aºteaptã, aºteaptã.
1:13:20
Da, da, bine.
1:13:22
Crema de dinþi a mãtuºei Wilene
þine toatã ziua...

1:13:26
dând dinþilor dvs. duritate adevãratã.
1:13:30
Mulþumesc mãtuºii Wilene.
1:13:33
Puneþi câteva picãturi din crema mãtuºii
Wilene ºi sunteþi gata de plecare...

1:13:37
siguri cã dantura dvs. va þine.
1:13:46
Unde suntem?
1:13:48
Asta-i casa lui Jean.
1:13:50
- ªi ce cãutãm aici?
- Ne uitãm.

1:13:52
Dupã?
1:13:54
Dinþi.
1:13:57
Nu te-ai întrebat de ce a vrut
amprenta dinþilor tãi?


prev.
next.