Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Eu am terminat.
Îmi pui aceleaºi întrebãri.

1:28:03
- ªi tu-mi dai tot alte rãspunsuri.
- Adevãrul.

1:28:06
ªi când o sã ne spui
ce vrem sã ºtim--

1:28:09
- Sunt sincerã cu voi!
- Sincerã?

1:28:11
- Ãsta-i abuz verbal!
- ªtii ce-i asta?

1:28:13
Ãsta-i sfârºitul fututei tale vieþi!
1:28:15
- Daþi-mi drumul.
- Nu pleci niciunde.

1:28:17
Te duci jos de tot.
Da, asta e. Niciunde.

1:28:21
Bine, ãsta-i rahat.
ªtiu eu cum sã scot o declaraþie.

1:28:31
Haide. Dã-te bãtutã.
1:28:35
Spune-mi ce vreau sã ºtiu!
1:28:38
O sã numãr pânã la unu!
1:28:41
- Unu!
- N-am mai vãzut-o pe Jean de-atunci.

1:28:44
Dar e o fatã descurcãreaþã.
Sunt sigur cã ºi-a fãcut o mulþime
de prieteni noi.

1:28:49
Big Boy merge aici...
1:28:50
ºi Fuzzy acolo...
1:28:52
ºi Teddy acolo, ºi Piggy acolo...
1:28:55
ºi Monkey acolo, ºi micul Skippy acolo.
1:29:01
Susan ºi eu...
1:29:02
am ajuns la aeroport în seara aceea
ºi în liniºte am plecat din þarã.

1:29:09
A durat puþin,
dar cu banii pe carte...

1:29:12
scrisã sub pseudonimul
Harlan Sangster...

1:29:15
am putut sã ne luãm
o vilã la þarã, în Franþa.

1:29:19
Dar nu vã spun unde.
1:29:25
Acum câteva luni, am dus-o pe Susan
la dentistul din oraº...

1:29:29
ºi i-am rezolvat problema.
1:29:32
Zicea cã a fost
cea mai bunã îngrijire.


prev.
next.