Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
- Objednaj mi kávu. Za chví¾ku som spä.
- Dobre, ale poèuj...

1:07:05
Nevolaj ma po mene, keï sa vrátiš.
Nechcem, aby všetci vedeli, kto som.

1:07:09
Dobre, Lance.
1:07:50
- Kam ideš?
- Myslela som, že a zavreli.

1:07:53
- Zdrhol som.
- To je fakt super.

1:07:55
- Poèuj, potrebujem tvoju pomoc.
- Tak to nemᚠkurva šastie.

1:07:58
V èom je problém?
1:08:00
Chceš vedie v èom je problém? Mala som
pred sebou policajtov vyše 72 hodín.

1:08:03
- A ja nie?
- Buï ticho!

1:08:05
Nemám drogy, nemám peniaze. Mám už dos
živorenia v takých dierach, ako je táto.

1:08:09
A ešte k tomu je môj brat màtvy
a zabil si ho práve ty.

1:08:11
- Vieš, že to nie je pravda.
- Skonèi s tým divadlom.

1:08:13
Našli tam tvoje odtlaèky zubov.
Bolo to v správach.

1:08:16
Niekto to na mòa našil.
1:08:18
Táraš. Majú už urobenú identifikáciu.
1:08:21
Skrè sa.
1:08:23
- Videli ma?
- Neviem.

1:08:25
Vlez do kufra.
Vlez do kufra!

1:08:33
Chcel by som vám položi
ešte zopár otázok.

1:08:36
Opýtajte sa vašich kolegov na stanici.
1:08:38
Oni už všetko vedia.
1:08:41
Videla ste tohoto muža
od vraždy vášho brata?

1:08:44
Ako som už povedala vašemu kolegovi,
nepoznám toho muža.

1:08:48
- Máte niekam namierené?
- Áno.

1:08:50
- Kam?
- Do Michiganu.

1:08:54
Mám tam strýka.
Potrebuje výpomoc v reštaurácii.

1:08:58
Tak dobre, sleèna Ivey...
1:08:59
...mohla by ste sa zdržiava tu v okolí,
pre prípad, že by sa náhodou ukázal?


prev.
next.