1:08:00
	Chce vedie v èom je problém? Mala som
pred sebou policajtov vye 72 hodín.
1:08:03
	- A ja nie?
- Buï ticho!
1:08:05
	Nemám drogy, nemám peniaze. Mám u dos
ivorenia v takých dierach, ako je táto.
1:08:09
	A ete k tomu je môj brat màtvy
a zabil si ho práve ty.
1:08:11
	- Vie, e to nie je pravda.
- Skonèi s tým divadlom.
1:08:13
	Nali tam tvoje odtlaèky zubov.
Bolo to v správach.
1:08:16
	Niekto to na mòa nail.
1:08:18
	Tára. Majú u urobenú identifikáciu.
1:08:21
	Skrè sa.
1:08:23
	- Videli ma?
- Neviem.
1:08:25
	Vlez do kufra.
Vlez do kufra!
1:08:33
	Chcel by som vám poloi
ete zopár otázok.
1:08:36
	Opýtajte sa vaich kolegov na stanici.
1:08:38
	Oni u vetko vedia.
1:08:41
	Videla ste tohoto mua
od vrady váho brata?
1:08:44
	Ako som u povedala vaemu kolegovi,
nepoznám toho mua.
1:08:48
	- Máte niekam namierené?
- Áno.
1:08:50
	- Kam?
- Do Michiganu.
1:08:54
	Mám tam strýka.
Potrebuje výpomoc v retaurácii.
1:08:58
	Tak dobre, sleèna Ivey...
1:08:59
	...mohla by ste sa zdriava tu v okolí,
pre prípad, e by sa náhodou ukázal?
1:09:03
	To by som mohla...
1:09:05
	...ale môj strýko ma naozaj potrebuje.
1:09:08
	Teraz u musím ís.
Èaká ma dlhá cesta.
1:09:12
	Tak vám teda nieèo poviem.
1:09:14
	Ostanete pekne tu...
1:09:16
	...a ja vás nezatknem.
1:09:20
	Pozrite sa na to hovno.
1:09:23
	U ich nerobia tak, ako kedysi, èo?
1:09:26
	- Hladná?
- Nie.
1:09:31
	Smädná?
1:09:33
	Ja teda som.
1:09:35
	Zbehnem do baru na rohu.
1:09:38
	Nikam zatia¾ nechoïte.
1:09:40
	- Nikam nepôjdem, dobre?
- Správne.
1:09:42
	Nenúte ma, aby som vás musel zatknú.
Jasné?