Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Tak prejdem k prípadu.
Dávate mi stále tie isté otázky.

1:28:03
- A vy odpovedáte stále inak.
- Iba pravdu.

1:28:06
Kedy nám už kurva poviete to,
èo chceme vedie?

1:28:09
- Som k vám úprimná!
- Úprimná?

1:28:11
- To je slovné osoèovanie!
- Viete èo to je?

1:28:13
To je zvyšok vášho života!
1:28:15
- Pustite ma!
- Nikam nepôjdete.

1:28:17
Sadni si na tú svoju zasranú ri!
Nikam nepôjdeš!

1:28:21
Tak dobre, sú to len táraniny.
Viem ako dostaneme to priznanie.

1:28:25
Vezmite tie prekliate ¾adové kocky
a zaènite jej ich ukazova!

1:28:28
Oni zaènú by ve¾mi zlí,
keï nezaènete spolupracova.

1:28:31
No tak. Spusti.
1:28:36
Povedz nám, èo chceme vedie!
1:28:38
Budem ráta do jedna!
1:28:41
- Jedna!
- Nikdy viac som už Jean nevidel.

1:28:44
Ale ona sa urèite nestratí. A urèite
si nájde kopu nových priate¾ov.

1:28:49
Big Boy pôjde sem...
1:28:50
...a Fuzzy zasa tam.
1:28:52
T eddy sem a Piggy tam.
1:28:55
Opièka pôjde tam
a malý Skippy pôjde sem.

1:29:01
Susan a ja...
1:29:02
...sme išli na letisko a ešte v tú noc
sme potichu odleteli z krajiny.

1:29:09
Zabralo to torcha èasu,
ale za peniaze z knižky...

1:29:12
...napísanej na meno Harlan Sangster...
1:29:15
sme si mohli kúpi malý domèek
na francúzskom vidieku.

1:29:19
Ale kde, to vám nepoviem.
1:29:25
Pred pár mesiacmi som vzal Susan
do mesta k miestnemu zubárovi...

1:29:29
...a koneène som jej dal urobi
ten pokazený zub.

1:29:32
Povedala, že to bolo to najlepšie
ošetrenie, aké kedy mala.


prev.
next.