Novocaine
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:24:01
Tatlým, iyi gözüküyorsun.
:24:03
Dr. Sangster, Melvin Gelding,
Narkotikten.

:24:06
Kayýtlarýmýza göre
2000 cc. Valium...

:24:10
800 miligrams kokain hidroklorid...
:24:14
ve 3000 miligram baþka
uyuþturucular var sizde.

:24:17
- Bu doðru mu?
- Doðru gözüküyor.

:24:20
Sormamý baðýþlayýn
ama daima bu kadar fazla..

:24:22
uyuþturucu bulunduruyor mussunuz?
:24:24
Þey, çok sayýda yenileme
cerrahisi yapýyorum...

:24:27
ve hafta sonlarý burada
bir aðrý kliniðim var.

:24:29
Neden olduðunu sorabilir miyim?
:24:33
Dün gece 18 yaþýnda bir çocuk
annesinin arabasýný uçurumdan uçurdu.

:24:36
- Hayat boyu tekerlekli sandalyeye mahkum oldu.
- Bunu duyduðuma üzüldüm.

:24:39
Evet, gerçekten üzücü.
:24:43
Ne yazýk ki...
:24:47
yanýnda bu vardý.
:24:55
Bunu nasýl elde etmiþ olabilir?
:25:00
Orada ona bunu söylemek
çok daha kolay olurdu..

:25:04
ama onu bir daha görmedim.
:25:07
Hiç bir fikrim yok.
:25:09
Bunu ona satmýþ olamazsýnýz, deðil mi?
:25:12
- Kazara olabilir mi?
- Elbette hayýr.

:25:14
Harika. O tip birine benzemiyorsunuz.
:25:17
Uyuþturucu stoðunuza ufak bir göz
atmamda sakýnca var mý?

:25:21
Þey, açýkçasý, bu imkansýz.
:25:24
Oh, elbette.
:25:27
- Neden olduðunu sorabilir miyim?
- Hepsi daðýtýldý.

:25:29
Yýlýn en iyi vakti için
raflarýmýzda bir takým uyuþturucular vardý.

:25:32
Anlýyorum.
:25:34
Bu durumda,
boþ kutularý görebilir miyim?

:25:37
Üzgünüm, boþ kutularý saklamýyoruz.
:25:39
Þu anda depodalar.
:25:41
Oh, evlat.
Zor bir durum, deðil mi?

:25:44
Ýçinde bulunduðun zor durumu
sana hatýrlatmaktan hiç hoþlanmýyorum..

:25:47
Eðer uyuþturucularý sattýðýný keþfedersek...
:25:50
Þey, satmýyordum.
Sana söylemiþtim.

:25:54
Aynen, eðer sen...
:25:56
sonuna kadar gidip
lisansýný geri alabiliriz...

:25:59
ve seni dava edebiliriz,
en aðýr cezayý alman için.


Önceki.
sonraki.