Novocaine
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:03
Þimdi doktorla konuþacaðým.
:23:05
Afedersiniz, Doktor.
Bir dakika konuþabilir miyiz?

:23:08
Elbette. Hemen döneceðim.
Yerime bakar mýsýn, lütfen?

:23:18
Düzelecek,
ama bir sorunumuz var.

:23:21
- Biliyorum, ama konuþmamýz lazým--
- Bundan bahsetmiyorum.

:23:24
- Harlan ofise geldi mi?
- Hayýr, neden?

:23:27
Emin misin?
Kesinlikle emin misin?

:23:29
Evet, kesinlikle.
Neler oluyor?

:23:32
- Aðrý kesicilerimiz kayýp.
- Ne demek istiyorsun?

:23:36
Buzdolabýna baktým,
silip süpürmüþler.

:23:41
Bekle, bekle, bekle.
:23:43
Tatlým, hepsi bu deðil.
:23:45
- Baþka ne var?
- Burada bir adam var...

:23:48
Narkotikten gelmiþ.
:23:51
Ofisinde, ve seninle konuþmak
istiyor. Þunlarý yap:

:23:55
Nefes al.
Her þeyi oluruna býrak.

:23:58
Gidelim, tamam mý?
Çok fazla konuþma.

:24:01
Tatlým, iyi gözüküyorsun.
:24:03
Dr. Sangster, Melvin Gelding,
Narkotikten.

:24:06
Kayýtlarýmýza göre
2000 cc. Valium...

:24:10
800 miligrams kokain hidroklorid...
:24:14
ve 3000 miligram baþka
uyuþturucular var sizde.

:24:17
- Bu doðru mu?
- Doðru gözüküyor.

:24:20
Sormamý baðýþlayýn
ama daima bu kadar fazla..

:24:22
uyuþturucu bulunduruyor mussunuz?
:24:24
Þey, çok sayýda yenileme
cerrahisi yapýyorum...

:24:27
ve hafta sonlarý burada
bir aðrý kliniðim var.

:24:29
Neden olduðunu sorabilir miyim?
:24:33
Dün gece 18 yaþýnda bir çocuk
annesinin arabasýný uçurumdan uçurdu.

:24:36
- Hayat boyu tekerlekli sandalyeye mahkum oldu.
- Bunu duyduðuma üzüldüm.

:24:39
Evet, gerçekten üzücü.
:24:43
Ne yazýk ki...
:24:47
yanýnda bu vardý.
:24:55
Bunu nasýl elde etmiþ olabilir?

Önceki.
sonraki.