:31:01
Diþçi.
:31:12
Pekala, sonunda baþardýn.
:31:15
- Burnuna ne oldu?
- Kapýya çarptým.
:31:19
Kapýyý kapatýr mýsýn?
:31:24
Benden aldýðýný
geri vermeni isteyeceðim.
:31:26
- Pardon?
- Neden bahsettiðimi biliyorsun.
:31:28
Hayýr, gerçekten bilmiyorum.
Bir þey mi kaybettin?
:31:31
Ne olduðunu anlatacaðým.
:31:33
Benden aldýðýný geri ver,
söz veririm kimseye
bir þey söylemeyeceðim.
:31:36
- Ama hiç bir þey almadým.
- Palavra.
:31:39
Bak, Sanýrým buraya baþka
bir þey için geldin.
:31:43
Þimdi gitsen iyi olur.
:31:46
Pekala, yeter.
Bak, sen bir uyuþturucu müptelasýsýn.
:31:49
Ýkimizde biliyoruz. Dün gece,
bir dolap dolusu uyuþturucum vardý.
:31:52
Bu sabah hepsi uçmuþ.
:31:54
- Yani?
- Yani polisi arattýrma bana.
:31:59
Yürü git ve ara polisi.
:32:07
Evet, ben Dr. Frank Sangster--
:32:11
Tamam, sen kazandýn.
:32:14
Susan, bak,
Seni tehdit etmek istemedim.
:32:17
Sadece uyuþturucularý geri almam lazým.
:32:21
Hepsini kardeþim aldý.
:32:23
- Nerede o?
- Kim bilir?
:32:27
Bir yerlerde satýyordur.
:32:30
Seni buraya getiren ne?
Þehre yolu düþmüþ.
:32:32
Bir kaç diþçiyi sýradan geçirmiþsin.
Doktorlarý da çarpýyor musun?
:32:36
Diþçiler daha kolay.
Hepsi lavuk. Direnme yok.
:32:38
Teþekkürler.
:32:41
Bak, bu kiþisel deðil.
:32:43
Yaptýðým iþ bu sadece.
:32:46
- Hoþlandýðým bir þey deðil.
- Peki neden yapýyorsun bunu?
:32:49
Dediðim gibi, bir kardeþim var.
:32:51
- Onu terket.
- Beni bulur.
:32:55
Burnunda mý bu nedenle böyle oldu?
:32:58
Benim sorunlarýmla uðraþma ve
çözmeye kalkma, tamam mý?
Kendi baþýmýn çaresine bakabilirim.