1:23:44
Buraya. Daha fazla su.
1:23:50
Tamam. Güzel, güzel, güzel.
1:23:52
Ertesi sabah erken saatte,
kalýntýlarý buldular...
1:23:56
geriye sadece bir tek þey
kalmýþtý--Diþler !
1:23:59
Frank Sangster'ýn diþleri.
1:24:02
Jean beni çýkmaz
bir yola sürüklemiþti.
1:24:04
Yangýn korumalý kabinlere
filmleri koyan...
1:24:07
kendisiydi.
1:24:08
Ýçeri gel!
1:24:13
Senin için organize ediyorum.
1:24:15
Tamam, buna baþka bir açýdan bakalým.
1:24:17
Diþçiyi kafasýndan vururken
kamerayla kaydedilmiþ filminiz var.
1:24:21
Sadede gelelim.
Öðrenmek istediðimiz þeyi biliyorsun.
1:24:24
Sadede geliyorum.
Bana ayný sorularý sorup duruyorsunuz.
1:24:27
- Siz de farklý cevaplar veriyorsunuz.
- Gerçeði.
1:24:29
Öðrenmek istediðimizi
bize söylediðinizde..
1:24:32
- Size karþý dürüst davranýyorum!
- Dürüst mü?
1:24:34
- Yalan ifade!
- Bu ne demek biliyor musun?
1:24:36
Bu senin lanet hayatýnýn
geri kalaný.
1:24:38
- Býrakýn gideyim!
- Hiç bir yere gitmiyorsun.
1:24:40
Lanet hücrene gidiyorsun.
Bu doðru. Hiç bir yer.
1:24:44
Pekala, bunlarýn hepsi palavra.
Bu itirafý nasýl yaptýracaðýmý biliyorum.
1:24:47
Lanet buz küplerini getirin
ve ittirmeye baþlayýn!
1:24:50
Eðer iþbirliði yapmazsan
gerçekten çok zorlu olacak.
1:24:53
Haydi. Býrakýn þunu.
1:24:58
Bana bilmem gerekeni anlat!