On the Line
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:01
Чуй, трябва ли ти един съвет?
1:14:03
Този път, когато тя се появи,
направи ни на всички услуга...

1:14:06
поискай й името и телефона.
1:14:09
Добре. Ще запомня това.
1:14:11
По-добре побързай.
Вече е почти време.

1:14:13
Знаете ли какво,
момчета?

1:14:15
Ще трябва да направя това сам.
1:14:18
Сигурен ли си, че не искаш ...
1:14:19
отбора да е там за морална подкрепа?
1:14:20
Не, благодаря!
1:14:22
Добре...
1:14:23
по-добре тръгвай!
1:14:25
Добре.
1:14:26
Чакай, чакай! Отвори!
1:14:30
Човек никога не знае.
1:14:33
Добре, момчета.
Още един сет?

1:14:36
Нали знаеш,
понякога трябва просто да...

1:14:39
оставиш всичко
само да се оправя и да се надяваш, че си направил каквото трябва.

1:14:42
Да.
1:14:46
Това е
най-романтичната история ...

1:14:48
която се е случвала
на Чикаго за години.

1:14:50
Млад мъж, който
залепва пуска постери и реклами...

1:14:53
из целия град в
стремежа си да намери момичето на мечтите си.

1:14:56
Всъщност, можеш
ли да завъртиш камерата?

1:14:57
Тук има реклама
зад гърба ми.

1:14:59
Ние сме тук на
гарата ...

1:15:01
намираща се на
Уабъш и Адамс.

1:15:02
Остават още само
около 15 минути...

1:15:05
и тогава Кевин Гибънс ...
1:15:11
Някой го наричат
луд, други романтик

1:15:16
Чакаме да видим развръзката.
1:15:19
Големия въпрос
за всички е ...

1:15:21
ще дойде или няма да дойде?
1:15:38
Ей това е Майк!
1:15:39
Майк Силвер
Хей Майк!

1:15:44
Боже господи! Майк!
Наистина си ти!

1:15:47
Господи не мога да повярвам!
Пич виждал съм те по телевизията.

1:15:49
Имам предвид ти си легенда !
Ти си велик!

1:15:52
Какво правиш тук ?
1:15:55
Майк получи
тази демо касета по пощата.

1:15:56
От кой ?
1:15:58
От човек който,
остана анонимен.

1:15:59
Кевин.

Преглед.
следващата.