On the Line
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Asculta, vrei un mic sfat?
1:14:03
De data asta, cand apare,
fa-ne o favoare...

1:14:05
si i-ai numele si numarul de telefon.
1:14:08
Bine.
Imi voi aminti asta.

1:14:10
Mai bine te-ai grabi, stii.
E aproape ora.

1:14:12
Stiti ce, baieti?
1:14:15
Trebuie sa fac asta de unul singur.
1:14:17
Whoa! Esti sigur ca nu vrei...
1:14:18
sa venim cu tine acolo, pentru suport moral?
1:14:20
Nu, multumesc.
1:14:21
Pai...
1:14:23
mai bine pleci.
1:14:24
Bine.
1:14:25
Asteapta. Asteapta. Deschide.
1:14:29
Nu stii niciodata, omule.
1:14:33
Bine, baieti.
Mai facem un joc?

1:14:35
Stii, cateodata trebuie...
1:14:38
sa-i lasi in pare si sa speri ca i-ai crescut bine.
1:14:41
Da...
1:14:45
E cea mai romantica poveste...
1:14:47
care a lovit Chicago in ultimii ani.
1:14:49
Un tanar care a pus afise si postere...
1:14:52
peste tot in oras in speranta sa-si gaseasca fata visurilor.
1:14:55
De fapt, poti sa intorci camera?
1:14:57
Este unul chiar aici, dupa umarul meu.
1:14:58
Sunt aici pe peronul trenlui...
1:15:00
la Wabash si Adams.
1:15:02
Mai sunt 15 minute ...
1:15:04
si atunci Kevin Gibbons...
1:15:11
Unii ar putea sa-l considere nebun,
altii, un romantic incurabil...

1:15:15
...asteptand sa-si vada aparitia.
1:15:18
Marea intrebare din mintea tuturor este...
1:15:20
Ea va apare sau nu va apare?
1:15:37
E The Mick!
1:15:39
Mick Silver!
Hei, The Mick!

1:15:44
Oh, Doamne! The Mick!
Chiar esti tu!

1:15:46
Doamne, nu-mi vine sa cred!
Tipule, te-am vazut la TV.

1:15:49
Adica, esti o legenda!
Esti minunat!

1:15:51
Ce faci aici?
1:15:54
The Mick a primit caseta asta demo prin posta.
1:15:56
De la cine?
1:15:57
De la un om care va ramane anonim.
1:15:58
Kevin.

prev.
next.