Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
أريد لزوجتي أن يكون عندها إستعمال مجاني
لكل حساباتي

:26:03
ها أنت
:26:04
هل يجب أن أوقع بإسمي المسيحي؟
:26:07
لا، بل إسمِك بعد الزواج
:26:09
عليكِ أن تتذكري تكرار نفس التوقيع بالضبط ...
:26:12
... في كل مرة تحررين شيك
:26:14
سأحاول
:26:26
يا رجل
:26:37
إذاً، لويس، هل هو الحب
قبل كل شيء ...

:26:39
... أم هي مجرد الرغبة؟
:26:42
هل هناك فرق؟
:26:44
بالطبع
:26:45
أن تحب شخصاً هو أن تعطي
وبعد ذلك تريد أن تعطي المزيد

:26:49
والرغبة؟
:26:51
ما هي الرغبة، يا ألان؟
:26:53
الرغبة هي أن تأخذ وبعد ذلك تريد أن
تأخذ المزيد

:26:56
أن تلتهم، أن تستهلك
بلا منطق، وبلا سبب

:26:59
إذاً ... أن تعطي، وتأخذ
:27:03
أي منهما؟
:27:05
كلاهما
:27:09
أريد أن أعطيها كل شيء ...
:27:12
... وأريد أن أخذ كل شيء منها
:27:16
أوه، يا لويس. أنت رجل ضائع
:27:19
لا، لا
:27:23
هي التي تبدو كضائعة
:27:25
كيف، لما، لا أعرف
لكن هذا سيتغير

:27:30
أستطيع أن أغير ذلك
:27:38
سيد فارجاس؟
:27:42
والتر داونز
لم أقصد مباغتتك

:27:44
- حسناً
- لقد أخبروني بأنني سأجدك في الطابق العلوي

:27:47
- كيف يمكنني مساعدتك؟
- مسألة بسيطة

:27:48
بالكاد هي مشكلة
لقد ولتني الآنسة راسيل بهذه المهمة

:27:51
أتقصد جوليا؟
:27:53
لا، إيميلي، شقيقة جوليا
:27:55
في ديلوار
:27:56
أنا محقق خاص
:27:58
لقد وصلت تواً من ويلمينتون

prev.
next.