Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
أتفهم ذلك
أعرف أن الآنسة راسيل حزينة

:28:05
لكننا كتبنا إليها قبل بضعة أسابيع
:28:08
أنا متأكد أنها عندما تستلم الرسالة,
ستكون أكثر سعادة

:28:13
إذاً الآنسة جوليا بخير؟
:28:15
أكثر من بخير
وأكثر من الآنسة جوليا

:28:19
هي السيدة فارجاس، زوجتي
:28:20
إذاً فأنت متزوج؟
:28:24
- هذه أخبار جيدة
- زواج سعيد

:28:26
يمكنني أن أرى ذلك
:28:28
يا له من لغز، الزواج السعيد
:28:32
الأحمرار في الخد
الشرارة في العين

:28:35
- يبدو علي ذلك
- نعم، بالفعل

:28:37
ستسر الآنسة راسيل لسماعها ذلك
:28:40
سأكون مقدراً إذا أخبرتها
:28:42
في الحقيقة، سأفعل
:28:45
- شكراً لك
- وسأكون أكثر إقتناعاً عندما أقابل زوجتك

:28:51
نعم، نعم
:28:53
لم لا؟
:28:57
سنكون بالبيت يوم الأحد، ظهراً ...
:29:00
هل تريد المجيء لتشرب القهوة؟
:29:02
نعم، سأفعل
:29:03
وأرجوك أبلغ زوجتك
كم أتطلع إلى رؤيتها

:29:18
للخارج، على الشرفة
:29:21
إفعلوا كما تقول
:29:26
في الوقت المناسب
:29:28
هذا ليوم الأحد
وهذا لباقي أيام الأسبوع

:29:32
رائع، رائع
:29:35
والباقي؟
:29:37
أحب هذا
:29:39
ماذا تعني؟
هناك سبعة أيام في الإسبوع

:29:43
ألا يوجد شيء في صندوقك؟
:29:45
لا شيء يذكر،
وعلى أية حال، فقد فقدت المفتاح

:29:49
سنستدعي صانع أقفال، إنه شيء
بسيط، في الحقيقة ...

:29:52
... سأفعلها بنفسي
:29:55
لا، أريد أن أريك شيء ما
هيا

:29:59
عليكم أن ترحلوا الآن
فأنا سأقبل زوجي


prev.
next.