Original Sin
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:02
Добре тогава.
:26:04
Как да се подпиша?
С кръщелното име ли?

:26:06
Не, не. С това на мъжа ви.
:26:08
И след това всеки път трябва да се
подписвате по същия начин

:26:12
на всеки чек.
:26:14
Ще се постарая.
:26:36
Е, Луис, в края на краищата
това любов ли е?

:26:39
Или е само похот?
:26:41
Има ли разлика?
:26:43
И още как.
Любовта е да даваш,

:26:46
да им даваш всичко.
:26:48
А похотта,
:26:50
какво е похотта, Алън?
:26:52
Похотта е да вземаш,
:26:54
да им вземаш всичко.
:26:57
Да вземеш всичко, без причина.
:26:59
Е, кое е?
:27:00
Даваш или вземаш?
:27:04
И двете.
:27:08
Искам да й дам всичко.
:27:11
Искам да й взема всичко.
:27:15
О, Луис, загубен си.
:27:19
Не, не.
:27:22
Мисля, че тя се е загубила.
:27:24
Не знам как, защо,
:27:27
но мисля,
че мога да го променя.

:27:29
Мога да го променя.
:27:38
Г-н Варгас, нали?
:27:40
- Да.
- Уолтър Даунс.

:27:42
Не исках да ви притеснявам.
:27:43
- Няма проблем.
- Казаха ми, че мога да ви намеря горе.

:27:46
С какво мога да ви помогна?
:27:47
Нищо особено.
Едва ли ще ви затрудни.

:27:49
Нает съм от г-ца Ръсел.
:27:51
- От Джулия?
- Не, Емили,

:27:53
сестрата на Джулия. От Денвър.
:27:56
Аз съм частен детектив.
Току що пристигнах от Нюмингтън.


Преглед.
следващата.