Original Sin
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:32
Били,
1:12:34
най-накрая получи това,
което заслужаваш.

1:12:50
Не се ли радваш да ме видиш?
1:12:52
Не се ли радваш да видиш отново
стария детектив Даунс.

1:12:55
- Трябва ли?
- Имах много добри отзиви,

1:12:57
когато играх тази роля в Чикаго
1:12:59
или не помниш?
1:13:02
Остави ме да си вървя.
1:13:05
Ти наистина помисли,
че съм мъртъв.

1:13:08
Нали?
1:13:20
Помисли си, че има
истински куршуми в пистолета?

1:13:23
Помисли ли, че са истински в нощта,
когато той дойде да те убие.

1:13:27
Той не би поел риска
да те застреля.

1:13:30
не и преди да те хвана.
1:13:33
- Остави ме да си вървя.
- Никога.

1:13:35
Не и преди да се върнеш в играта.
1:13:37
- Каква игра?
- В нечестната, драга, в измамата.

1:13:39
Няма никаква игра.
1:13:41
Така ли?
Аз я виждам толкова ясно.

1:13:45
Какво виждаш, а?
1:13:49
Виждам го останал без пари.
1:13:50
Виждам ти да се оправяш с това.
1:13:53
Виждам го да прави единственото,
което може да направи,

1:13:54
да отива в Сан Диего
и да продаде дял от фирмата си.

1:13:58
Виждам го да се връща
обратно с пари.


Преглед.
следващата.