Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
Και δεν την υποψιάστηκες;
:42:11
Φαίνεται ότι ξέρω λιγότερα
για τις γυναίκες...

:42:15
...απ'όσο νόμιζα.
:42:18
Και ξέρω πάρα πολλά.
:42:20
Συνεπώς δεν μου είναι χρήσιμες...
:42:22
...παρά μόνο για τ'απαραίτητα.
:42:24
Προτιμώ τη συντροφιά των ανδρών.
:42:27
Άκουσέ με.
:42:30
Μπορείς να τη βρεις;
:42:37
Ίσως.
:42:39
Όμως, προς το παρόν,
έχω αναλάβει να βρω...

:42:44
...την αληθινή Τζούλια.
:42:46
Εκείνη που θα παντρευόσουν.
:42:48
Βρήκες εκείνη;
:42:52
Βρήκες εκείνη;
:42:55
Όχι ακόμα.
:42:57
Όταν τη βρεις... αν τη βρεις...
:43:00
...ίσως σε οδηγήσει
στην Τζούλια που παντρεύτηκα.

:43:02
Ίσως.
:43:05
Και το αντίθετο.
:43:10
Όσα μου ζητήσεις, θα τα πληρώσω...
:43:12
...αν μπορέσεις να μου τη βρεις.
:43:15
Αυτό σου ζητώ μόνο.
:43:17
Υποθέτω ότι αναπλήρωσες
τα κλεμμένα;

:43:20
Όσα μου ζητήσεις...
:43:23
...θα τα πληρώσω, σου το είπα.
:43:26
Ναι, το πιστεύω.
:43:28
Και αν βρω την Τζούλια;
:43:31
Να οδηγήσω εκείνη σ'εσένα...
:43:34
ή εσένα σ'εκείνη...
:43:36
...τι θα μπορούσες να της κάνεις;
:43:40
Τα χρήματά σου χάθηκαν...
:43:42
ο έρωτας...
:43:45
...καταστράφηκε.
:43:47
Τι θα την ήθελες;
:43:50
Τι θα ήθελες;

prev.
next.