Original Sin
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:01
Quiero que mi esposa pueda usar
libremente todas mis cuentas.

:26:04
Aquí tiene.
:26:05
¿Debo firmar con mi apellido de soltera?
:26:08
No, con el de casada.
:26:09
Recuerde que debe repetir
la misma firma exactamente...

:26:13
...cada vez que escriba un cheque.
:26:15
Lo intentaré.
:26:27
¡Vaya!
:26:37
Bueno, Luis, ¿es amor después de todo...
:26:40
...o sólo deseo?
:26:43
¿Hay alguna diferencia?
:26:44
Oh, sí.
:26:46
Amar a alguien es dar
y luego querer dar màs.

:26:50
¿Y el deseo?
:26:52
¿Qué es el deseo?
:26:54
El deseo es tomar y luego tomar màs.
:26:57
Es devorar, consumir. Sin lógica, sin razón.
:27:00
Así que...dar o tomar.
:27:03
¿Cuàl de los dos es?
:27:05
Ambos.
:27:09
Quiero darle todo.
:27:13
Y quiero tomar todo de ella.
:27:16
Oh, Luis. Estàs perdido.
:27:23
Ella es la que parece estar perdida.
:27:26
Cómo y por qué, no lo sé.
Pero eso va a cambiar.

:27:31
Yo puedo hacer que cambie.
:27:39
¿Sr. Vargas?
:27:42
Soy Walter Downs.
No pretendí sorprenderlo.

:27:45
-No importa.
-Me dijeron que estaría arriba.

:27:47
-¿Qué quería?
-Casi nada.

:27:49
Apenas merece su atención.
La Srta. Russell me ha contratado.

:27:52
¿Julia?
:27:53
No, Emily. La hermana de Julia.
:27:56
En Delaware.
:27:57
Soy investigador privado.
:27:59
Acabo de llegar de Wilmington.

anterior.
siguiente.