Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Koje je?
:27:04
Oboje.
:27:08
Želim joj dati sve.
:27:12
I onda joj želim sve uzeti.
:27:15
O, Luis. Ti si izgubljen.
:27:19
Ne, ne.
:27:22
Ona je ta koja je izgubljena.
:27:25
Kako, zašto, ne znam.
Ali to æe se promijeniti.

:27:29
Ja mogu to promijeniti.
:27:38
Mr. Vargas?
:27:41
Walter Downs.
Nisam vas mislio preplašiti.

:27:44
-U redu je.
-Reèeno mi je da vas mogu tu naæi.

:27:46
-Kako vam mogu pomoæi?
-Ništa važno.

:27:48
Skoro nevažno.
Zaruèio sam se za Miss Russell.

:27:51
Mislite Juliju?
:27:52
Ne, Emily. Njezinu sestru.
:27:54
U Delawareu.
:27:56
Ja sam privatni istražitelj.
:27:58
Tek sam stigao iz Wilmingtona.
:28:00
Razumijem.
Znam da je Miss Russell zabrinuta.

:28:05
Ali pisali smo joj prije
nekoliko tjedana.

:28:08
Siguran sam da æe osjetiti veliko
olakšanje kad dobije to pismo.

:28:12
Znaci Miss Julia je dobro?
:28:14
Više nego dobro.
I više nije Miss Julia.

:28:18
Ona je Senora Vargas, moja žena.
:28:20
Znaci vi ste oženjeni?
:28:24
-To su odliène vijesti.
-Sretno oženjeni.

:28:26
To vidim.
:28:27
Kakva misterija je sretan brak.
:28:31
Rumenilo na obrazu,
Sjaj u oku.

:28:34
-Mislim da se to vidi.
-Vidi se, svakako.

:28:36
Miss Russell æe biti
sretna da to èuje.

:28:39
Bilo bi mi drago kad bi
joj to rekli.

:28:41
Svakako æu joj to reci.
:28:44
I bit æu još više uvjeren
kad sretnem vašu ženu.

:28:51
Da, da.
:28:53
Zašto da ne?
:28:57
Bit æemo doma u nedjelju popodne.
:28:59
Želite li doæi na kavu?

prev.
next.