Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
I vašu ljubav.
:42:06
I niste ništa posumnjali?
:42:12
Èini mi se da znam puno manje
o ženama nego što sam mislio.

:42:18
A ja znam previše.
:42:20
Nemam baš neke koristi od njih...
:42:22
...osim onog najpotrebnijeg.
:42:25
Za pravo druženje,
preferiram muško društvo.

:42:29
Slušajte me.
:42:32
Možete li je naæi?
:42:37
Možda.
:42:40
Ali, trenutno sam...
:42:43
...zauzet u pronalaženju prave
Julie, one koju ste trebali oženiti.

:42:49
Jeste li ju našli?
:42:52
Jeste li ju našli?
:42:56
Još ne.
:42:58
Ako budete...
:43:00
...možda vas odvede do Julie
koju sam ja oženio.

:43:04
Možda.
:43:07
I obrnuto.
:43:11
Platit æu vam koliko god treba,
ako ju možete naæi za mene.

:43:15
To je sve što želim.
:43:18
Onda pretpostavljam da ste
nadoknadili vaše gubitke.

:43:22
Rekao sam da æu platiti
koliko god želite.

:43:25
Platit æu.
:43:26
Da, vjerujem da budete.
:43:29
A ako naðem vašu Juliu?
:43:31
Ako vam ju dovedem...
:43:35
...ili dovedem vas do nje...
:43:38
...što æe vam to
dobroga donijeti?

:43:41
Novac je otišao.
:43:44
Ljubav...
:43:46
...uništena.
:43:48
Što bi još mogli
htjeti od nje?

:43:53
Što bi još mogli željeti?

prev.
next.