Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Разбираш?
Да.

1:15:38
Били.
1:15:41
Конечно доби она што го
заслужуваше.

1:15:56
Исусе!
Зарем не ти е мило што ме гледаш?

1:15:59
Зар не ти е драго што повторно
го гледаш стариот детектив Даунс?

1:16:01
Би требало ли?
1:16:03
Добив многу јаки критики
играјки ја оваа улога во Чикаго.

1:16:06
Зар не се сеќаваш?
1:16:08
Пушти ме, Били.
1:16:10
Мислеше дека сум...
1:16:13
...навистина мртов.
1:16:16
...зар не?
1:16:28
Зарем мислеше дека се
вистински куршуми во пиштолот?

1:16:31
Мислеше дека се вистински онаа
ноќ, кога дојде да те убие?

1:16:36
Не можев да ризикувам да те убие,
не пред јас да те фатам.

1:16:41
Пушти ме, Били.
Никогаш!

1:16:44
Не додека не се вратиш во играта.
Која игра?

1:16:46
Нашата игра, драга.
1:16:48
Нема никаква игра.
1:16:50
Да, јасно го гледам тоа.
1:16:52
Не, не.
1:16:54
Што гледаш?
1:16:58
Гледам како трча по пари.
Гледам како ти го средуваш тоа.


prev.
next.