Original Sin
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Poftim.
:05:03
Multumesc.
:05:04
Stii cã Mark lucreazã acum
cu Departmentul de Stat.

:05:06
Ce faci, Mark?
:05:07
Este vorba de relatii
internationale în special.

:05:10
Cam asa ceva.
:05:13
O iau eu.
:05:17
Voi...
Voi stati putin de vorbã.

:05:22
Este un tip minunat.
:05:25
Deci la ce lucrezi acum?
:05:26
La raptori mai mult.
:05:28
Sunt preferatii mei.
:05:30
Iti aduci aminte ce sunete scoteau?
:05:34
Mai bine nu...
:05:35
Ellie,
:05:36
toate teoriile despre
inteligenta raptorilor,

:05:37
de ce sunt în stare?
:05:39
Am descoperit multe lucruri noi.
:05:41
-Povesteste-mi.
:05:41
-Am scanat foarte mult scheletul raptorilor.
:05:43
Am aflat cã corzile vocale
sunt foarte sofisticate.

:05:47
Stai putin.
Deci am avut dreptate?

:05:49
Adicã aveau corzi vocale dezvoltate.
:05:50
Sunt convins cã au avut cheia inteligentei sociale.
:05:52
Ceea ce explicã faptul
cã lucreazã împreunã ca o echipã.

:05:54
Si îsi coordoneazã atacurile.
:05:56
Si probabil stiau
ce se întâmplã.

:05:57
Puteau vorbi unul cu celãlalt.
:05:59
Sã fii de acord cu asta
e ceva de neimaginat.

:06:01
Ellie, au fost destepti.
:06:03
Au fost mai destepti decât
delfinii sau balenele.

:06:06
Au fost mai destepti decât primatele.
:06:15
Vreau doar sã spun cã sunt
gata sã te ajut cu orice.

:06:18
Dacã ai nevoie vreodatã,
poti sã mã suni.

:06:22
Orice. Oricând.
:06:24
Sigur.
:06:30
Esti incã cel mai bun.
:06:31
Vorbesc serios.
:06:35
Ultimul din breaslã.
:06:45
Deci studiul este general asupra toracelui,
:06:47
la majoritatea acestor specimene.
:06:49
Au început sã determine
relatii de culori incitante,

:06:51
între limita superioarã
si laringe.

:06:54
Asta ne-a dus la teoria asta despre raptori.
:06:58
Care sunt capabili de
vocalize sofisticate,


prev.
next.