Osmosis Jones
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
-Уау, каква индианска колибкаw.
-Колибка?

:40:03
Стига сте се излагали г-жо Делириус.
:40:06
Ще проверя конкуренцията. Постарай се
да просветлиш тези хора за вулканите.

:40:16
Партньоре, какво имаш там?
:40:18
Това са замърсени стриди. Е, поне бяха.
:40:22
Сложих ги в чиста вода преди 6 месеца.
Толкова дълго казват, че е нужно.

:40:27
Всеки път, когато приливът идваше,
го почистваше...

:40:29
... и отнасяше отровите.
:40:32
Могат ли да се ядят?
:40:34
Е, ако не греша, да.
:40:40
Да, определено.
:40:42
Имаш сделка.
:40:55
Трябва да провериш останалите,
тази не е нещо наред.

:41:00
Бях в бъбреците, когато чух за 6-31 в прогрес.
:41:04
Това е ракообразно.
Отидох в стомаха за всеки случай.

:41:08
Непланирано ракообразно
пристига на шеста порта.

:41:12
А вие трябва да сте бащата на Шейн?
:41:15
Виновен и осъден. Франк Деторе.
:41:17
Приятно ми е. Аз съм г-жа Бойд.
:41:20
Аз съм учителката на Шейн по природни науки.
:41:23
Направо съм изумена от
знанията на вашата дъщеря.

:41:26
Тя е направо кукличка.
:41:28
Ако е наистина така, ще я запазя.
:41:37
O, Боже.
:41:41
Това е забавно!
:41:44
O, Боже, заболя ме корема.
:41:48
Тя е сладка пайче.
:41:50
Тя иска да се преместите в града,
за да помага на хората.

:41:55
Без майтап. Нещо като портиер?
:41:59
Не, имам предвид на бедни хора.

Преглед.
следващата.