Out Cold
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Kan I lugte det, drenge?
:14:07
Det lugter af penge.
Stedet har potentiale.

:14:11
Jeg kan se det for mig:
:14:14
Ejerlejligheder, restauranter,
butikker, vinbarer, cigarbarer ...

:14:20
Vi kan sælge hele det rustikke hul!
:14:23
En usleben diamant.
Skriv det op til brochuren.

:14:28
Nej, vent. "En usleben sort diamant".
Det leder tanken hen på sorte pister.

:14:34
- Jeg hedder Eric.
- Hvem spurgte?

:14:37
Jeg laver bare sjov, Stump.
:14:40
- Fint bjerg, ikke?
- Ja, men navnet Bull Mountain ...

:14:44
Det er lidt for ... usselt.
:14:49
- Vil du omdøbe bjerget?
- Ja, til noget godt.

:14:53
Jeg må pudse det her lort op.
Hotellet er jo den rene møgbunke.

:15:00
Eskimoerne er udenfor.
De kræver deres land tilbage!

:15:04
Festligt, Rambis ...
Rik Rambis, en ansat på lavt niveau.

:15:09
- Vil du købe bjerget?
- John Majors, Major Redorts.

:15:14
Rik Rambis, Rik Rambis.
:15:16
- Kan du køre på det bræt?
- Nogenlunde.

:15:20
Kan du vise den gamle her rundt?
:15:23
Rik er optaget i morgen,
men jeg gør det gerne.

:15:28
Jeg får gåsehud af dig, Stump.
Rik her er god nok.

:15:32
Har du noget imod det?
I morgen tidlig.

:15:37
Jeg tager vitaminer, så jeg kan
følge med. Skynd jer med bagagen!

:15:41
- Sælge bjerget?
- Han er måske god nok.

:15:46
Han bygger måske en ny lift.
:15:49
Kan man få
kønssygdomme af isbjørne?

:15:53
Pig Pen!

prev.
next.