Out Cold
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:02
Voy a tener que pulirla un poco.
:48:04
Y si no le gusta...
:48:07
Lo cagamos a palos.
:48:08
Definitivamente.
:48:11
Atención, todos los huéspedes...
:48:15
Dónde está Jenny? No quiero ir!
:48:17
Volverás a la fila.
:48:18
Hey, muchachos. Qué buen día, no creen?
:48:23
Viejo, quién diablos eres tú?
:48:24
Soy el nuevo líder del equipo de patrullaje de Snownook.
:48:26
"Manteniendo los pies sobre la tierra, mientras los mantenemos a salvo."
:48:29
Tú, el del techo, déjate de jueguitos de gays.
:48:32
Qué diablos está pasando aquí?
:48:34
No me mires así!
:48:35
Hey, Luke, por qué no te metes en tus cosas...
:48:39
antes de que mi puño haga una cita con tu culo?
:48:44
Eric, has notado que siempre...
:48:46
estás hablando de meter algo en mi culo?
:48:48
Y esa vez, no fue ni siquiera una amenaza.
:48:50
Técnicamente, fue un coqueteo.
:48:56
Espera un segundo.
:48:59
Dónde vas con el toro?
:49:03
Háblale al cuerno!
:49:05
Dónde se llevan al toro?
:49:07
Escucha, ya he tenido suficiente con tus empleados idiotas.
:49:09
Esta mañana, había un chico...
:49:11
con su pequeño Elvis atorado en mi pileta de agua caliente.
:49:12
Ahora...cómo diablos puede suceder eso?
:49:14
Bueno, las turbinas pueden sentirse muy bien--
:49:16
Deja de hablar. Inmediatamente...
:49:18
Estoy tomando unas medidas para limpiar un poco este lugar.
:49:20
Vertió una cerveza tan buena y perfecta.
:49:24
Adoro ese olor.
:49:26
Es el olor de que todos ustedes serán despedidos.
:49:29
Qué, despedidos?
:49:31
Bienvenidos al primer examen de orina aleatorio.
:49:33
Necesito que llenen estos vasitos.
:49:35
Vayan a hacer pipí, o pierden el trabajo.
:49:37
No necesito hacer un examen para decirles que tomo drogas.
:49:39
Pig Pen, haz tus cosas en el vasito!
:49:46
Jesús. Se lo toma demasiado en serio.
:49:57
Bébelo todo, petisín.

anterior.
siguiente.