Out Cold
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Kad su nam se pogledi sreli,
znao sam da nije poput drugih.

:20:09
Bila je Francuskinja.
I imala je top na sebi.

:20:12
I nije bljuvala.
:20:27
Tri smo tjedna bili zajedno.
:20:29
Bilo je kao u raju.
Samo što voda nije bila pitka.

:20:34
Jednoga me dana pozvala
na vožnju biciklom.

:20:37
Ali, nije se pojavila.
:20:43
Nikad više nisam vidio Annu.
:20:46
Koga?
:20:52
Pokaži malo osjeæaja!
:20:54
Bože!
Zar ne vidiš da je odbaèen?

:20:57
Rick, prekini s tim glupostima.
:21:00
Papa Muntz htio je
da ti vodiš poslove ovdje.

:21:04
Carpe diem.
:21:06
Iskoristi dim.
:21:09
Iskoristi dim?
Pa?

:21:15
Utoplite se.
Vani je ledeno.

:21:19
Toby, da ti provjerim pancericu.
Sad je u redu.

:21:23
Hvala, Jenny.
Nema na èemu.

:21:25
Možeš li ih zavezati i meni?
:21:27
Stewarte, možeš ti to i sam.
:21:30
Ali volim kako ti to radiš.
:21:32
A da ja zavežem jednu,
a ti drugu?

:21:35
Može.
:21:38
Zec i los...
Jenny, može i bez pjesmice.

:21:42
Meni se sviða.
:21:44
Što ima, Rick?
:21:46
Briši.
:21:49
Znaš s djecom.
:21:51
Da?
Privlaèe me nezreli djeèaci.

:21:56
Stewart je bar imao petlje
pitati me za izlazak.

:21:59
Idemo u kino poslije
njegova popodnevnog spavanja.


prev.
next.