Out Cold
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
Rekao sam ti!
lzgledaš sjajno!

:25:05
Ali kugle su mi zbijene.
:25:07
Mislim, testisi.
:25:09
Kad smo veæ kod toga, daj mi pivo.
-Uniforme nisu tako loše.

:25:12
Rick, izgledamo glupo
u ovim ronilaèkim odijelima.

:25:15
Što si taj Majors umišlja?
:25:17
Neæu nositi ovaj triko.
Toèka.

:25:19
Momci, ja volim Bull Mountain.
:25:22
Malo promjene neæe škoditi.
:25:24
Ne znam.
Èemu uopæe želja za promjenama?

:25:27
Ne želimo pretvoriti
ovaj gradiæ u Aspen.

:25:29
Jesi li vidio žene iz Aspena?
:25:32
Ja... Nisam.
:25:33
Osim rijetkih cura koje
doðu na vikend...

:25:36
sve su tuste krave.
:25:37
Bit æe komada, seksi tijela...
:25:39
u hlaèama tako uskim da
izgledaju kao da su nacrtane.

:25:44
Èovjeèe, obožavam ženske!
A i one vole mene. Znaèi, sve štima.

:25:48
Smiri se, Lance.
:25:49
Muntz æe prodati planinu.
Netko æeje kad-tad kupiti.

:25:52
Imate li 1 00 milijuna dolara?Ja nemam.
-Ne. Nismo fotomodeli.

:25:59
Budemo li igrali igru,
planina æe ostati naša.

:26:02
Vi, blesavi momci...
:26:05
Ovako sve poèinje.
:26:07
Sve sam to veæ vidio.
:26:11
Svojim oèima.
Da. Bile su to 80-e.

:26:15
Ford je bio predsjednik.
Nixon je bio u Bijeloj kuæi...

:26:18
a Roosevelt nasje
sve gurao u propast.

:26:21
Životario sam u zabiti
koja se sada zove Utah.

:26:27
Pojavi se neki tip iz Colorada
i poène uvoditi poboljšanja .

:26:32
Nismo se ni snašli,
a svi su veæ pili kavu s mlijekom...

:26:35
Došloje do toga da je netko
tkoje volio popušiti joint...

:26:41
popiti malo glavoboljèeka ,
kukurikati poput pijetla...

:26:44
ili izazvati gradonaèelnikova
sina na dvoboj...

:26:47
postao najobièniji bezbožnik.
:26:50
A zapravo štetan
za vrijednost nekretnina.

:26:52
Stumpyje morao otiæi!
Richarde...

:26:55
pazi što želiš.
-Dobro.

:26:58
Pazi što želiš.
-Hoæu.


prev.
next.