Out Cold
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Momci, sami ste si krivi.
1:02:04
Jacuzzi, krvne pretrage...
Stvarate nered u gradu.

1:02:08
Niste mi pomogli.
1:02:12
Sad ja ne mogu pomoæi vama.
1:02:15
Žao mi je.
1:02:18
Kuc-kuc!
-Johne!

1:02:21
Zdravo.
Dobrodošao u pobjednièki ekipu.

1:02:24
Donio sam ti darak.
Vidimo se.

1:02:28
Hvala.
1:02:34
Zdravo.
Dobrodošao upobjednièku ekipu.

1:02:36
Donio sam tidarak.
1:02:38
Vidimo se.
1:02:50
Gamad.
1:02:54
OBAVIJEST O DELOŽACIJI
1:02:57
Zakon smo!
1:03:01
Žao mije, mojtataje
katkadpravi kreten, znam.

1:03:04
Ali roditelje ne možešbirati.
1:03:18
Trebalo ih je spaliti.
Što æemo sad?

1:03:22
Ništa mi drugo ne ide od ruke.
1:03:24
Nije da mi je i ovo išlo,
ma što to bilo.

1:03:28
Bar mi je bilo poznato.
1:03:30
Mogu vas odvesti u Anchorage.
Odande letite bilo kamo.

1:03:34
Ode li sve kvragu, možemo se
zaposliti na naftnoj bušotini.

1:03:38
Stric nam radi na jednoj.
Bili bismo uspješni u tome.

1:03:42
Pig Pene, goriš.
1:03:46
Tipovi na bušotinama
puno ševe, zar ne?

1:03:49
Kad uhvate odmor
od 1 9-satnog radnog dana...

1:03:52
i ledene susnježice...
Da, sve u šesnaest.

1:03:55
Super, ja sam za.
-I ja.

1:03:59
Trebali bismo se otiæi oprostiti s Rickom.
-Ne.


prev.
next.