Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:01
Ами, бъдещето не е точно
в нашите ръце, нали?

:25:06
Не. Предполагам е така.
:25:20
О, господи! Добре ли си?
:25:23
Да, а ти?
:25:24
Това не беше част от срещата.
:25:33
Внимавай къде стъпваш.
:25:34
Благодаря.
:25:37
Евелин!
:25:38
Хора, качвайте се!
:25:41
Качвайте се! Ние сме в 321.
:25:44
Има нещо, което трябва да ти кажа.
:25:46
Нямаш тайни от мен, лейтенант.
:25:48
Виждала съм ти медицинския картон.
:25:50
Ето, започвам.
:25:57
Това не е нещо добро, иначе нямаше
да е толкова трудно за казване.

:26:00
Да.
:26:02
Трябва да заминавам.
:26:04
Ние всички заминаваме.
:26:07
Да,...
:26:09
но аз отивам на война... утре.
:26:14
Ще летя с "Ийгъл Ескадрон".
:26:15
Това е група, която британците
са формирали от американски пилоти.

:26:20
Не разбирам.
:26:24
Ти си в американската армия.
Как са могли да ти заповядат това?

:26:27
Не са ми заповядвали.
:26:29
Аз изявих желание.
:26:37
Но аз те одобрих.
:26:39
Аз те пуснах.
:26:42
А сега си доброволец
:26:43
за най-опасното място,
където можеш да отидеш?

:26:45
Отговорността не е твоя,
не е твоя избор.

:26:49
Летенето е единственото нещо,
което съм искал да правя.

:26:52
Искам да кажа, че всичко в моя живот
ме водеше към това.

:26:59
Да те срещна.

Преглед.
следващата.