Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:02
Ще изчакаме две години,
докато стана на 19

:58:04
и Ред ще може да ми купи пръстен.
:58:08
Рейф е изпратил най-добрият си
приятел да ти каже,

:58:11
така че да си добре,
да можеш да продължиш.

:58:15
Трябва да продължиш да живееш, Ев.
:58:24
Ред!
:58:26
Съжалявам.
:58:45
Сбогом, Рейф.
:58:49
Японаската флота я няма.
:58:52
Заглушили са честотите си.
:58:55
Това е било заснето преди
четири дни, на 28 октомври.

:59:02
Изпращаме разузнавателни самолети
в по-широк периметър

:59:05
навсякъде из Пасифика,
но нищо не откриват.

:59:08
Те може да са навсякъде
около нас.

:59:10
Не разбирам как цели
два самолетоносача

:59:13
могат просто да изчезнат.
:59:21
Чисто!
:59:32
Нищо не уцелихте.
:59:34
Единият кривоглед,
другият сакат.

:59:36
Антъни, целиш номер шест.
Разбрано.

:59:38
Гууз, номер три.
:59:40
Разбрано.
:59:42
Хей. Имаш посетител.
:59:45
О...това не е флотска униформа, а?
:59:48
Дани, Евелин е.
:59:50
Господи!
:59:51
Добре ли си?
:59:54
Да. Да.
:59:56
Не.
:59:57
Мисля, че се влюбвам в нея.

Преглед.
следващата.