Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:22
Рейф.
1:16:28
Остани там.
1:16:33
Рейф.
1:16:36
Това е радио Хонолулу,
1:16:38
пускащо на-нежната музика
1:16:40
на най-нежния остров в Пасифика.
1:16:43
Днес е прекрасен ден,
6-и Декември,

1:16:45
с прекрасна музика.
1:16:58
Рееейф!
1:17:00
О, по дяволите.
Ето те и теб.

1:17:02
Истински жив ас!
1:17:06
Един ас сваля пет.
Аз свалих шест Месершмида.

1:17:08
И два комина също.
Те не ми се броят.

1:17:11
Разбира се, свалих и себе си,
преди те да го направят.

1:17:13
Значи се завръщаш отвъд вражеската линия, а?
1:17:15
Какво е да си в битка?
Уплаши ли се?

1:17:18
Веднъж.
1:17:21
Тези момчета от Луфтвафе
могат да летят доста добре.

1:17:23
Не е като, нали знаете,
тренировката.

1:17:25
Те са...
1:17:30
Дани.
1:17:32
Тяхната тактика е съвършена.
1:17:33
Вижте, нацистите са по-бързи от вас,
1:17:35
така, че ще изчезнат,
ще увеличат мощността,

1:17:37
ще се стрелнат като куршуми,
1:17:39
ще дойдат отгоре ви,
1:17:41
и ще стрелят откъм гърба ви...
като някои американци.

1:17:49
Хей...
1:17:51
Гууз, пред теб стои един
истински жив ас.

1:17:54
Нека да ти дам ризата си!
1:17:58
Алоха! Ето!
1:17:59
Ще я взема от теб.

Преглед.
следващата.