Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:01
Виждам как всички си
прекарвате времето тук.

1:18:03
Хей, Рейф, трябва да поговорим?
1:18:04
Няма за какво да говоря с теб. Ето.
1:18:09
Защо не пийнеш нещо?
1:18:12
Ще вдигна тост.
1:18:13
За завръщането от смъртта.
1:18:16
Не е точно, каквото очаквах,
но това е живота.

1:18:21
За моя най-добър и
лоялен приятел, Дани.

1:18:23
За това, че запази бойния дух в къщи.
1:18:33
Знаеш ли, там, откъдето идвам,
1:18:34
когато някой вдигне тост
за теб и ти не пиеш,

1:18:36
това говори нещо.
1:18:37
Добре, Рейф.
1:18:40
Така да бъде.
1:18:43
За теб.
1:18:45
Хей, момчета, мисля, че трябва
да прекарате малко време насеме.

1:18:46
По дяволите, не, Ред.
Хайде.

1:18:48
Не, не. Ние тук празнуваме.
1:18:51
Аз там се бия,
1:18:53
едва не ме убиха,
1:18:55
а моя приятел тук, Дани,
1:18:57
се грижи вместо мен
за интересите ми.

1:18:59
Вие всички знаете,
че Дани беше достатъчно добър

1:19:00
да се грижи за моето момиче,
докато ме е нямало?

1:19:03
Мислехме, че си мъртъв, Рейф.
И това ни измъчваше и двамата.

1:19:06
И ние се опитвахме да
продължим да живеем.

1:19:08
Животът е хубав, нали, Дани?
1:19:10
Ти си много пиян.
Винаги си бил.

1:19:12
Ти си гаден приятел.
Това е нещо ново.

1:19:17
Ти я изостави, за да се биеш
за чужди интереси

1:19:20
и ти направи всичко,
за да не дойда с теб.

1:19:21
Мислехме, че си загинал...
1:19:23
Бях почти умрял,
ти малък кучи син!

1:19:25
А нейното лице беше последното
нещо, което ми мина пред очите.

1:19:28
Така че не стой там да ми казващ да се
държа така, все едно всичко е наред!

1:19:30
Да, Рейф, ама ще остана.
1:19:32
Ще остана и бъди сигурен,
1:19:34
че някои неща са се променили.
1:19:35
И се надявам да свикнеш с това.
1:19:37
О, трябва да свикна с това?
1:19:39
Добре. Ще видим как
мога да свикна с това.

1:19:45
Свиквай с това, момче!
1:19:47
Ето я и лявата ми ръка!
1:19:49
Хей, стига!
1:19:56
Сбиване в Хула-ла.
Пратете военна полиция!


Преглед.
следващата.