Pearl Harbor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:01
Значи нашите момчета летят
на сляпо и с празни резервоари.

1:09:08
Господ да им е на помощ.
1:09:18
Все още нямаме сигнал.
1:09:21
Само океан и никаква земя.
1:09:24
Нищо, на което да се приземиш.
1:09:28
Колко гориво ни е останало?
1:09:30
Всички тези са празни!
1:09:33
Това ли е всичко, което имаме?
1:09:35
Това е, Ред.
1:09:36
Рейф! По-добре да се молиш за земя.
1:09:44
Пусни радиото.
1:09:47
Съжалявам, джентълмени.
1:09:50
Вие всички сте смели души.
1:09:52
Най-смелите, с които съм имал
привилегията да летя.

1:09:56
Но ние сме сами.
1:10:03
Това наистина беше самоубийствена мисия.
1:10:22
Първи двигател прекъсва.
1:10:23
Всеки момент ще спре.
1:10:27
-Рейф, пробвай го пак.
-Това правя, а сега?

1:10:33
Виждам бряг.
1:10:35
Виждам бряг!
1:10:37
Разбрах, Рейф.
1:10:39
Ще успеем.
1:10:41
Дани, след мен.
1:10:42
Ще успеем. Виждам брега.
1:10:44
Само на няколко мили сме.
1:10:46
Трябва да намерим равно място за кацане.
1:10:48
Превключвам на втори.
1:10:50
Пригответе се за твърдо кацане.
1:10:52
Виждам оризища.
1:10:54
Ще кацнем точно там.
1:10:58
О, господи! Първи двигател отказа.

Преглед.
следващата.