Pearl Harbor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:03
Danny, ukážeme jim, jak se lítá
Zahrajeme si na zbabìlce

:05:06
Tohle není práškovací letadlo,
nech toho

:05:10
Nebuï srab
Nech toho

:05:12
Letím pøímo na tebe a uvidíme
:05:18
Co se to
No nazdar

:05:23
Proè poøád dìlᚠproblémy, Rafe?
:05:26
Kam uhneš?
:05:29
Asi doprava
Ne, doleva

:05:34
Takže doleva?
Jasná zpráva

:05:36
Takže zprava nebo zleva?
:05:38
Teï jsi mì popletl!
Nevím, rozmysli si to!

:05:44
Takže oba doprava!
:05:56
To jsou teda borci
:05:58
Øíkal jste nìco?
:06:00
Ty farmáøe potrestám!
:06:02
Jistì! To je zneužití
v v v vojenských letadel

:06:09
Pøineste mi èepici
:06:10
Ty dva odveïte k Doolittlovi
:06:13
Po dvou letech výcviku
si myslíš, že létání je zábava?

:06:19
Jen jsem nechtìl vyjít ze cviku
:06:22
Jako když jsi minulý týden
pøedvedl obrácený pøemet?

:06:26
Chovᚠse jako kaskadér
:06:28
Jsi unáhlený a nezodpovìdný
:06:34
Majore
:06:38
Vy jste ten manévr
dokázal jako první na svìtì

:06:41
Nech toho, chlapèe
Promiòte, pane, ale

:06:47
Je nezodpovìdné pøedvádìt se
:06:49
ale já chtìl inspirovat ostatní,
jako jste vy inspiroval mì

:06:54
Francouzové pro to dokonce mají
zvláštní slovo: "homage"

:06:59
Cože?
"Homage"


náhled.
hledat.