Pearl Harbor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:03:01
Bez ohledu na to
2:03:05
za jak dlouho se vyrovnáme
s touto úkladnou invazí

2:03:08
je velký americký národ odhodlán
2:03:12
vybojovat absolutní vítìzství
2:03:19
Rozhoøèen tímto zbabìlým,
nevyprovokovaným útokem Japoncù

2:03:25
jsem požádal kongres
o vyhlášení váleèného stavu

2:03:34
Je pravda, že námoøníci jsou
stále uvìznìni v lodi Arizona?

2:03:41
Slyšíme zevnitø klepání
2:03:43
Dìláme, co mùžeme,
ale jsou 12 metrù pod hladinou

2:03:52
Vyrùstali jsme v pøesvìdèení,
že jsme nezranitelní

2:03:56
A teï jsou naše nejlepší
lodì znièeny nepøítelem

2:03:59
kterého jsme
považovali za slabšího

2:04:03
Byli jsme zahnáni do rohu
2:04:05
A právì proto
musíme okamžitì vrátit úder

2:04:09
Pøipravujeme útok v oblasti
2:04:12
Zaútoèíme na srdce Japonska tak,
jako oni zaútoèili na nás

2:04:17
Pane presidente,
Pearl Harbor nás zaskoèil

2:04:21
protože jsme ignorovali fakta
2:04:23
Musíme se z toho pouèit
2:04:25
Naše bombardéry
nemají odkud startovat

2:04:29
Midway je pøíliš daleko a Rusko
nám start od nich nedovolí

2:04:35
Admirále?
Naše letadla jsou malá

2:04:38
s malou nosností
a malým doletem

2:04:39
Musela by startovat
tìsnì od bøehù Japonska

2:04:43
Mohli bychom ztratit letadlové
lodì a tím i veškerou obranu

2:04:47
Myslíte si snad,
že mùžeme zvítìzit bez rizika?

2:04:52
Tohle je válka
Riziku se nevyhneme

2:04:55
Ale uvažte,
že pokud Japonci teï zaútoèí

2:04:59
dostanou se až k Chicagu,
než je zastavíme


náhled.
hledat.