Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Ξέρεις κάτι;
:09:03
Εκεί δεν εκπαιδεύεσαι,
εκεί πολεμάς.

:09:05
Οι χαμένοι πεθαίνουν και οι νικητές
καταντούν σαν τον πατέρα μου.

:09:10
Έχω, όμως, καθήκον να πάω.
:09:13
Δεν θα μου μάθεις το καθήκον μου.
Φορώ την ίδια στολή μ'εσένα.

:09:16
Είμαι έτοιμος για τον κίνδυνο.
Αλλά δεν θα πάω γυρεύοντας.

:09:20
Έλα τώρα, Ντάνι!
Θα κλείσω τα 25.

:09:23
Γέρος άνθρωπος είμαι.
Θα με κάνουν εκπαιδευτή αέρα.

:09:27
Δεν θέλω να διδάσκω.
:09:29
-Εγώ θέλω να πολεμήσω!
-Ελάτε!

:09:31
Οι νοσοκόμες δεν μπορούν
να χορέψουν μόνες τους!

:09:35
Πάμε.
:09:45
Αν είναι καθήκον να βλέπεις
150 άνδρες ημίγυμνους κάθε μέρα...

:09:49
...τότε θέλουμε να υπηρετήσουμε.
:09:51
Δεν μπορώ να το πιστέψω.
Σαββατόβραδο στη Νέα Υόρκη.

:09:55
Ξέρετε τι κάνουμε στα μέρη μου;
Τίποτα.

:09:58
Πλέκουμε.
:10:00
Γι'αυτό κατατάχτηκες στο Ναυτικό.
Για να δεις τον κόσμο.

:10:03
Είμαστε νοσοκόμες όχι περιηγητές.
:10:06
Κατατάχτηκα από πατριωτισμό,
αλλά και για να γνωρίσω άνδρες.

:10:10
Κι εγώ.
:10:12
-Απόψε θα διασκεδάσουμε.
-Πες τους την ιστορία!

:10:17
Πες μας.
:10:18
-Είναι μεγάλη ιστορία.
-Έχουμε ώρα.

:10:22
Το είδα με τα μάτια μου.
:10:24
Πριν τέσσερις βδομάδες.
:10:26
Πιστεύεις πως είναι καλύτερα
σ'ένα μάγουλο ή να τις μοιράζεις;

:10:32
Φούσκο Άντονι.
:10:39
Είσαι καλά, φίλε;
:10:41
Πρέπει να μου κάνεις τις ενέσεις;
:10:43
Δεν θα πάθω κίτρινο πυρετό.
:10:46
Αν προτιμάς,
θα σου τις κάνει εκείνη.

:10:53
Περίμενε ένα λεπτό.
:10:56
Η κυβέρνηση λέει "τρυπήστε τους"
και σας τρυπάμε.


prev.
next.