Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:12:05
Διάβασε την τελευταία γραμμή,
από δεξιά προς αριστερά...

:12:08
...και γράμμα παρά γράμμα.
:12:26
Κυρία, ξέρω τι νομίζετε.
:12:28
Λυπάμαι, Υπολοχαγέ, αλλά ο
στρατός απαιτεί οξύτητα όρασης.

:12:32
Δεν έχω πρόβλημα με τα μάτια.
:12:36
Πετυχαίνω λαγό που τρέχει με όπλο
των 3$. Δεν διαβάζω τα γράμματα.

:12:39
Καλά, πήγαινε πρώτα σχολείο
και έλα πάλι.

:12:43
Πήγα στο σχολείο. Οι δάσκαλοι
δεν καταλάβαιναν το πρόβλημα.

:12:46
Καμιά φορά μπερδεύω τα γράμματα.
:12:49
Τα διαβάζω ανάποδα.
:12:52
Δείτε, τα μαθηματικά και οι
προφορικοί βαθμοί είναι άριστοι.

:12:56
Μόλις που πέρασες στα γραπτά.
:12:58
Πέρασε όμως.
Είναι η σειρά μου;

:13:00
Περίμενε τη σειρά σου.
:13:04
Κυρία, εγώ δεν
θα γίνω ποτέ φιλόλογος.

:13:06
Αλλά βρίσκομαι δω
για να γίνω πιλότος.

:13:10
Δεν κάνεις τις αερομαχίες
κρατώντας το εγχειρίδιο οδηγιών.

:13:13
Κάνεις το αεροσκάφος
τμήμα του κορμιού σου.

:13:16
Οι οδηγίες λένε πως όποιος
διαβάζει αργά, δεν γίνεται πιλότος.

:13:20
Ο φάκελος λέει
πως είμαι ο καλύτερος.

:13:25
Κυρία...
Σας παρακαλώ.

:13:28
Μην κόψετε τα φτερά μου.
:13:32
Ένιωσα πολύ άσχημα.
:13:34
Έβελιν, πήγαινε στη θέση 3.
:13:36
Δεν γινόταν αλλιώς.
:13:38
Τον πέρασα.
:13:41
Ο φαντασμένος πιλότος ξαναήρθε.
:13:44
Φίλε, έχεις καταταχτεί;
:13:46
"Ναι";
Μικρέ, είμαι αξιωματικός.

:13:48
-Συγγνώμη, κύριε.
-Δώσ'μου τον φάκελο.

:13:51
Ημιανάπαυση.
:13:53
Δεν σας ευχαρίστησα.
:13:55
Κατέβασε το εσώρουχο.

prev.
next.