Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Περίμενε τη σειρά σου.
:13:04
Κυρία, εγώ δεν
θα γίνω ποτέ φιλόλογος.

:13:06
Αλλά βρίσκομαι δω
για να γίνω πιλότος.

:13:10
Δεν κάνεις τις αερομαχίες
κρατώντας το εγχειρίδιο οδηγιών.

:13:13
Κάνεις το αεροσκάφος
τμήμα του κορμιού σου.

:13:16
Οι οδηγίες λένε πως όποιος
διαβάζει αργά, δεν γίνεται πιλότος.

:13:20
Ο φάκελος λέει
πως είμαι ο καλύτερος.

:13:25
Κυρία...
Σας παρακαλώ.

:13:28
Μην κόψετε τα φτερά μου.
:13:32
Ένιωσα πολύ άσχημα.
:13:34
Έβελιν, πήγαινε στη θέση 3.
:13:36
Δεν γινόταν αλλιώς.
:13:38
Τον πέρασα.
:13:41
Ο φαντασμένος πιλότος ξαναήρθε.
:13:44
Φίλε, έχεις καταταχτεί;
:13:46
"Ναι";
Μικρέ, είμαι αξιωματικός.

:13:48
-Συγγνώμη, κύριε.
-Δώσ'μου τον φάκελο.

:13:51
Ημιανάπαυση.
:13:53
Δεν σας ευχαρίστησα.
:13:55
Κατέβασε το εσώρουχο.
:14:00
-Έτσι;
-Ωραία.

:14:04
Είχε ωραίο πισινό.
:14:06
Ξέρω ότι δεν ήσασταν
υποχρεωμένη να με περάσετε.

:14:10
-Δείξατε κατανόηση.
-Δεν είπες "ευχαριστώ".

:14:14
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.

:14:17
Γιατί το κάνατε;
Είμαι περίεργος.

:14:20
Είστε η ηρωίδα μου τώρα.
:14:22
Ο πατέρας μου ήταν πιλότος.
:14:24
Είδα τι παθαίνει ένας πιλότος
άμα χάνει τα φτερά του.

:14:27
Τότε και ο πατέρας σας
είναι ήρωας μου.

:14:31
Και μάλιστα, ως αξιωματικός...
:14:33
είναι καθήκον μου να βγάλω έξω
την κόρη του ήρωά μου...

:14:39
-Πολύ βαθιά;
-Νομίζω πως χτυπήσατε κόκαλο.

:14:44
Είσαι κακιά.
:14:48
Πείτε μου, υπάρχει καμιά ελπίδα
κατά κάποιο τρόπο...

:14:53
...κάπως να με συμπαθήσετε;
:14:55
Πώς το μάντεψες;
:14:59
Δεν μας έμαθαν πώς ν'αντιμετωπίζουμε
αυτό το συναίσθημα.


prev.
next.