Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
...για να γίνω άντρας.
:45:05
Μ'έκαναν μάγειρα.
:45:08
Ούτε και μάγειρα.
Καθαρίζω τ'αποφάγια των ναυτών.

:45:13
Δύο χρόνια τώρα δεν μ'αφήνουν
να ρίξω με όπλο.

:45:18
Ελπίζω να μην χρειαστεί ποτέ.
:45:21
Μάλιστα.
:45:22
-Να προσέχεις, κελευστή Μίλερ.
-Κι εσείς, κυρία.

:46:07
Μ' έμαθε να πετάω.
:46:10
Και ήξερα πως όπου κι αν έμπλεκα,
ποτέ δεν θα ήμουν μόνος.

:46:15
Εκείνος θα ήταν κοντά μου.
:46:20
Εκεί πάνω πάντοτε με πίεζε
να γίνομαι καλύτερος.

:46:25
Είπε πως είσαι σπουδαίος πιλότος.
:46:29
Την ίδια νύχτα που μου είπε ότι
θα πήγαινε εθελοντής στην Αγγλία.

:46:35
"Εθελοντής";
:46:40
Μου είπε ότι τον τοποθέτησαν.
:46:46
Πάντοτε με προστάτευε.
:46:53
Ξέρεις, βλέπω στον καθρέφτη
τον εαυτό μου με αυτή τη στολή...

:46:56
...και δεν ξέρω ποιος είμαι.

prev.
next.