Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
Järgmine.
:12:05
Ma'am.
:12:10
J-I-M-K-P-O-E-T-X.
:12:13
Silmad nagu kotkal, Ma'am.
:12:14
Aeglaselt alla, lendurpoiss.
:12:16
Ja, alumise rea asemel, lugege
ülemist rida. Mõlema silmaga.

:12:19
Jaah.
:12:22
"C"--vabandust, "J. "
:12:26
Hmm. "C"...
:12:28
"W. "
- "W. "

:12:29
- "Q. "
- Uh, "Q. "

:12:31
Uh, "Q. "
:12:36
Lugege uuesti alumist rida,
palun.

:12:38
Kuid lugege paremalt vasakule
iga teist tähte.

:12:49
"E. "
:12:50
Heh. "X. "
:12:53
- X-E.
- X-E.

:12:55
X-E, ma'am.
:12:58
Ma'am, ma tean
kuidas see välja näeb.

:13:00
Mul on kahju leitnant,
ma tõesti pean.

:13:02
Kuid armee ja merevägi
nõuab 20/20 nägemist.

:13:04
Oh, mina ... see ... see ...
pole probleem minu silmadega.

:13:07
ma arvan, et ma võin näha.
:13:08
Ma usun, et võin tabada jooksvat
jänest kolme dollarilise püstoliga.

:13:10
Mul on probleem tähtedega,
see on kõik.

:13:12
Hästi, võibolla pärast
mingit koolitust ...

:13:13
te võite tulla tagasi
ja teha testi uuesti.

:13:15
Ei, ma olin koolitusel.
:13:16
Ma arvan, ma ...
õpetaja iialgi ei teadnud ...

:13:18
mida sellega teha.
Need on just tähed.

:13:20
Ma ajan nad segamini vahetevahel.
See ongi kõik.

:13:21
Ma arvan, et ma võtan
neid tagurpidi vahetevahel.

:13:25
Ma ... vaatan siia. Uh, mu ... mu
matemaatika ja ... lünklik põhjendus ...

:13:28
ja suusõnaline selgitus
on kõik võrratud.

:13:30
Kuid sa oled läbinud kirjaliku eksami.
:13:31
Jah, kuid ta tegi selle.
Niisiis, on nüüd minu kord?

:13:34
- Ei, te ootate oma korda.
- Jah, ma'am.

:13:37
Ma'am, mina ... ma pole
kunagi olnud inglise keele õpetaja.

:13:39
Kuid ma tean, miks ma olen siin.
:13:42
Et olla lendur.
:13:43
Ja ärge pidage
üksikvõitlust eeskirjadega.

:13:45
Te ei saa lennata
selle mõõdupuu järgi.

:13:47
Ma arvan, et see kõik
on ainult tundlikus ja kiirus ...

:13:48
ja lasta lennukil
olla osa ...

:13:50
oma kehast.
Ja kas see eeskiri ...

:13:51
ütleb, et aeglaselt lugevad poisid
ei või olla head lendurid.

:13:54
See paber ütleb, et ma
olen parim lendur selles ruumis.


prev.
next.