Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
ja andke mulle üks lennuk.
:32:02
Kaks ei tulnud tagasi, söör.
:32:03
Meil on järgi ainult üksteist.
:32:11
Kas kõik jänkid nagu sina,
ihaldavad ...

:32:14
saata ennast surma,
vanemohvitser?

:32:16
Me ei ihalda surma, söör.
Nad ihaldavad tegevust.

:32:25
See on teie.
:32:28
Kena vennas.
:32:30
Ta ei surnud kuni ta maandus
ja mootori välja lülitas.

:32:47
Võtke istet, dzentelmenid.
:32:52
Mul on kahjuks halb kõneviis.
:32:54
Churchill ja Stalin on küsinud
minult seda, mida mina küsin teilt.

:33:00
Kui kaua on Ameerika
püüdnud teeselda ...

:33:03
et maailm ei ole sõjas?
:33:05
Me oleme suurendanud toidu
ja õli laadimist laevadele, Mr.President ...

:33:08
ja nii kiiresti kui mina tean ...
:33:09
Mida nad tegelikult vajavad,
on tankid, lennukid ...

:33:12
kuule, pomme,
ja mehi võitlemiseks.

:33:13
Kuid meie inimesed mõtlevad,
et Hitler ja tema natsiröövlid ...

:33:18
on eurooplaste probleem.
:33:20
Me peaksime tegema rohkem.
:33:23
Saatma brittidele ja venelastele
rohkem meie laevu ...

:33:26
ja õhutõrje relvi.
:33:27
Ja ohverdama meie
Vaikse ookeani laevastiku?

:33:29
Millised valiku võimalused meil on?
:33:31
Meie tootsime külmkappe,
samal ajal vaenlane tootis pomme.

:33:39
Sõda on vältimatu.
:33:43
Surm on selle fakti varjamiseks.
:33:50
Ameeriklased lõikavad meid ära naftast,
mis on meile eluliselt vajalik ...

:33:57
Meil on jäänud ainult kaheksateist kuud,
meil pole teist valikut kui sõda.


prev.
next.