Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:52:12
Kiiresti siia!
:52:14
Kino aeg, poisid! Tulge nüüd!
:52:19
Ameerika siiani ootab
Jaapani vastust ...

:52:21
rahu ettepanekule.
:52:23
Suursaadik Nomura
saabub Washingtoni ...

:52:25
mis võib lootusrikkalt garanteerida ...
:52:27
jätkuvat rahu Vaiksel ookeanil.
:52:29
Inglise rindel
Churchill deklareerib ...

:52:32
"andke meile vahendid
ja me lõpetame selle tegevuse."

:52:37
RAF on võidelnud
vapralt vastu ...

:52:39
Hitleri ambitsioonidele kontrollida
taevast Kanali kohal.

:52:44
Võit ei tule
ilma ohvriteta.

:52:50
Evelyn!
:52:51
- Danny.
- Hei.

:52:53
Mingi komöödia?
:52:56
Jah.
:52:58
See võtab aega.
:53:00
Mul on lennuraamatu järgi
tehtud palju lennutunde.

:53:03
Ma olen samuti
heasüdamlik sinu suhtes

:53:05
Jah.
:53:07
- Vaata ...
- Kas sa ...

:53:10
Kas sa tahad ka?
:53:11
Kindlasti, jah.
:53:13
Ma mäletan aega,
kui ma olin ...

:53:15
umbes seitsme aastane ...
:53:17
Ma olin alati ehitanud
seadmeid ja asju.

:53:19
Ta palus mul ehitada
mingisugused tiivad ...

:53:21
nii, et ta võiks lennata
nagu tema isa.

:53:23
Ma rääkisin talle, et ta
ei saa lennata mootorita.

:53:26
Kuid ta ei tahtnud kuulata.
:53:28
"Danny, ära kunagi arva nii,
vaid ehita neid nii-kui-nii. "

:53:31
Ja nii ma tegin.
:53:33
Ja ma olen siin üleval ...
:53:35
kinnitatud nende suurte
tiibadega tema taga ...

:53:37
mis me valmistasime
paberist ja liimist ...

:53:39
ja siidist naiste pükstest,
mis me varastasime.

:53:41
Ta nägi välja nii rumalana,
ja ma ütlesin talle ...

:53:43
"Sa ei või nendes
küünist välja hüpata. "

:53:46
Ja pauhh!
:53:48
Ta purustas oma sääre
kõpla otsas.

:53:55
Jumal, ma tunnen temast puudust.
:53:57
Jah. Aga ära sa mõtle ...

prev.
next.